Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他对抗着色列的压迫政策。
Ha terminado ya el gobierno militar israelí.
色列的军事统治现在结束。
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
将从长判断色列的脱离接触。
Rafah ya ha resultado devastada por las destrucciones gratuitas efectuadas por Israel.
拉法已经被色列的肆意破坏所毁灭。
La situación sobre el terreno es grave en la aldea israelí de Nativ Ha'asara.
在色列的纳提弗哈萨拉村,当地局势严峻。
Ni siquiera los estudiantes han podido escapar al terrorismo israelí.
连在校学生也未能逃脱色列的恐怖主义阴影。
Al igual que otros, lamentamos esta reacción de Israel.
我同其他国家一起对色列的这种反应示遗憾。
El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.
色列的脱离接触计划提供一个重振和平进程的真正机会。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会必须加倍努力,停止制止色列的计划。
Nuestra relación con Israel ha sido y siempre será especial.
我同色列的关系已经是并将永远是一种特殊的关系。
El orador piensa sinceramente que la balanza se inclina contra Israel. La Sra.
他坦诚地认为,天平是向不色列的方向倾斜的。
Esto, evidentemente, redunda en beneficio de Israel, así como en el de los palestinos.
这显然有色列的益和巴勒斯坦的益。
El resuelto pueblo palestino sigue enfrentando las prácticas y políticas injustas de Israel.
坚定的巴勒斯坦民继续面临着色列的不公正做法和政策。
Se calcula que 7.600 palestinos permanecen en cárceles y centros de detención israelíes7.
色列的监狱和拘留中心中估计仍然有7 600名巴勒斯坦。
Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.
巴勒斯坦从色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之二。
Desde el comienzo de la última intifada han perdido la vida 12 funcionarios.
从最近一次针对色列的报复行动开始之日起,共有12名工程处工作员殉职。
El conflicto pasó a ser el factor dominante de la recesión en Israel.
巴冲突成为色列衰退的主导因素。
Al mismo tiempo, aumentó considerablemente la violencia de los colonos israelíes armados ilegales.
同时,非法武装的色列定居者的暴力甚嚣尘上。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗色列制造的卫星正在环绕地球运转。
Los autores del informe también han consultado documentos oficiales publicados en Israel.
报告的作者也参考色列出版的官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Academia resaltó su cualidad para interpretar el destino de Israel de forma conmovedora.
瑞典皇家科学院称赞她有能力以一种动人方式解释以色列命运。
Milei anunció que el Gobierno está avanzando en un memorándum histórico con Israel.
米莱宣布,政府正在推进与以色列历史性备忘录。
Asegura además que trabajan en la difusión de noticias falsas y manipuladas en contra de Israel.
他还声称他们致力于散布针对以色列虚假和被操纵消息。
Macron va a asistir al partido entre Francia e Israel en rechazo al pogrom de Ámsterdam.
马克龙将观看法国与以色列比赛, 以拒绝阿姆斯特丹大屠杀。
Partió de Tel Aviv el avión que va a repatriar a los argentinos que están en Israel.
准备遣返在以色列阿根廷人飞机离开特拉维夫。
Necesitamos, por supuesto, también el acuerdo israelí.
当然,我们也需要以色列。
8 Y vió Israel los hijos de José, y dijo: ¿Quiénes son éstos?
8 以色列看见约瑟两个儿子,就说,这是谁?
En el norte de Gaza, prosigue el asedio israelí.
在加沙北部, 以色列围困仍在继续。
Alemania rechaza las acusaciones de Nicaragua de que es las armas que vende Israel le hagan cómplice de genocidio.
德国否认尼加拉瓜关于以色列出售武器使其成为种族灭绝谋指控。
En primer lugar, los camiones que entran están a mitad de carga, un requisito que ha impuesto Israel.
首先, 进入卡车是半载,这是以色列提出要求。
El Gobierno resolvió qué pasará con los argentinos que viven en Israel y Ucrania durante el domingo electoral.
政府在周日选举期间解决了居住在以色列和乌克兰阿根廷人命运。
Su trayectoria política de siete décadas es la más larga de un político en la historia israelí.
6.- 他七十年政治生涯是以色列历史上最长政治家。
23 Tres veces en el año será visto todo varón tuyo delante del Señoreador Jehová, Dios de Israel.
23 你们一切男丁要一年三次朝见主耶和华以色列神。
25 Y conjuró José á los hijos de Israel, diciendo: Dios ciertamente os visitará, y haréis llevar de aquí mis huesos.
25 约瑟叫以色列子孙起誓说,神必定看顾你们。你们要把我骸骨从这里搬上去。
Y el mencionado canal de Suez, que estuvo cerrado entre 1967 y 1975 por un conflicto entre Egipto e Israel.
还有前面提到苏伊士运河,该运河在1967年至1975年间因埃及和以色列之间冲突而关闭。
La ofensiva de Israel en Gaza ha provocado en seis meses la mayor crisis de las últimas dos décadas.
以色列对加沙攻势在六个月内引发了近二十年来最严重危机。
Sólo alrededor de un tercio de los hospitales de la franja funcionan, algunos sólo parcialmente, tras meses de bombardeos israelíes.
过数月以色列轰炸后,该地区只有约三分之一医院仍在运转,有些医院仅部分运转。
Expertos de la ONU han condenado el ataque israelí en Líbano que causó la muerte a un dirigente de Hamás.
联合国专家谴责以色列在黎巴嫩发动导致一名哈马斯领导人死亡袭击。
El Secretario General asegura que es falso que haya justificado los ataques de Hamás en Israel.
秘书长保证,他为哈马斯对以色列袭击辩护说法是错误。
11 Y para enseñar á los hijos de Israel todos los estatutos que Jehová les ha dicho por medio de Moisés.
11 又使你们可以将耶和华借摩西晓谕以色列人一切律例教训他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释