En última instancia, ellos también pasarán a ser vendedores oficiales.
最后,己成为了正规零售商。
Los jóvenes deben asumir la responsabilidad del adelanto de sus propias sociedades.
年轻人应该为开发己的社会承担责任。
Es necesario reconocer que la población tiene sus propios objetivos colectivos de desarrollo.
这就需要认识到人的确有己的集体发展目标。
Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.
4 属于少数群体的人有权成立和保持己社团。
Los funcionarios del cuadro orgánico han desempeñado sus propias funciones y, simultáneamente, las funciones de apoyo.
专业工作人员时执行己的职务以及支助性职务。
Son escépticos y están llenos de desconfianza, pero les importa su población.
持怀疑态度而且充满了猜疑,但关心己的人。
Los habitantes dijeron que habían construido sus casas ellos mismos y no habían recibido ayuda exterior.
定居者说,房子都是己盖的,没有得到任何外界帮助。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
建议让儿童己参加研究。
No lograron hacer valer su opinión.
没能使己的意见占上风。
El otro es proteger a los ciudadanos de sí mismos y unos de otros.
另一个目的是保护公,使不受到己或其人的伤害。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在一些部门,已经建设起己的国际协作网络。
También había podido departir sobre una amplia gama de cuestiones con los representantes elegidos, en sus propios territorios.
也能选代表在己的领土上就范围广泛的各种问题进行讨论。
Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.
因此,利用己的实力维持全球事务次序力量不平衡的现状。
La inclusión de los grupos vulnerables es de especial importancia porque conocen de primera mano sus propias necesidades.
特别重要的是将脆弱群体包括在内,因为对己的需要最为了解。
Intentan imponernos sus criterios y prioridades
想要把己的观点和意志强加给我.
Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.
有权保护己的身体不受折磨或残酷及不人道的待遇。
En otras palabras, los profesionales de la salud tienen derecho a salir de su país si así lo desean.
换句话说,如果保健专业人员愿意的话,有权离开己的国家。
Las mujeres y los niños son los que sufren las consecuencias más graves de unos conflictos que ellos no instigan.
妇女和儿童遭受着并非由己引起的冲突最严重的后果之害。
En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.
出于这种权利,由地决定己的政治地位,由地追求己的经济、社会和文化发展。
Muchos empresarios prefieren prescindir de los contratos de empleo y consideran que son sencillamente los encargados de proporcionar un servicio.
许多经营者不愿使用雇用合,而只是将己视为为妓女卖淫提供某种便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Materiales que usan los nativos para aprender su propio idioma.
那些母语者学习自语言的材料。
Pero son los únicos que todavía no lo saben.
但只有自还不知道这一点。
Es cierto que los problemas de pareja los deben arreglar la pareja.
伴侣之间的事情应该由自解决。
Esto es como decir: no se aguantan ellos.
自不能忍受自。
¿O la purificación de sus almas?
还是净化了自的灵魂?
Nos darán una visión de su particular forma de vivir.
自特有的生活方式,带给我不同的感觉。
Su única compañía y su único apoyo moral serán ellos mismos.
所能倾诉和交流的、在精神上唯一的依靠,只有自。
Desde estos puntos, paulatinamente irán agregando nuevas zonas, hasta conformar su propio reino.
从这些点开始,斯维汇人缓慢的进入新的区域,直到自的领域形成。
No es un idioma propio, pero sí podemos considerarlo un lenguaje.
这并非自的语言,但我可以将其视为一种语言。
Como también para millones de catalanes los demás españoles forman parte de su propio ser.
对于数百万加泰罗尼亚人来说,其西班牙人也是自的一部分。
En esos días deben extraer todo lo que pueden y es propio.
在这1-2天内,要把能开采的都开采一遍,因为这些是属于自的。
Así sólo les quitáis la confianza en ellos mismos.
这只会剥夺对自的信心。
Fueron los hombres libres los que tomaron la decisión de que un señor cuidase de ellos.
人原本就是自由的,臣服于封主之下,也是自的决定。”
Les dijo que ahora era más sensato, y que se arrepentía de todo lo que había hecho.
告诉自已经清醒多了,对自犯下的错追悔不及。
Algunos de ellos los transportan personas sosteniendo el peso con su propio cuerpo.
其中一些会用自的力量去行走。
Florece una mayor estima de su cultura y lengua.
对自的语言和文化大加称颂。
Les hace sentir que tienen control de la lengua.
这让感觉自掌握了这门语言。
Y una mujer, llamada Marta, los hospedó en su casa.
有一个女人名叫马大,接到自家里。
Aun así, esto no les impide sentirse orgullosos de su identidad cultural.
不过,这并不妨碍为自的文化身份感到自豪。
Cada tecnológica hace su propio diseño.
每个技术公司都有自的设计。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释