有奖纠错
| 划词

Tengo familia en Argentina, pero nunca he podido ir a visitarlos.

我在阿根廷有亲人,但是我从来去看过他们。

评价该例句:好评差评指正

Nunca he sospechado de ti porque sé que no me mentirías.

从来怀疑过你因为我知道你不会骗我。

评价该例句:好评差评指正

Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella.

他对他的亲友很不满意,可是对她却从来怨言。

评价该例句:好评差评指正

Casi nunca hago un pollo al limón.

我几乎从来做过柠檬鸡。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en ningún momento habló la misión con ningún representante del ejército.

然而,实况调查团从来与任何军方代过。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nunca antes la desigualdad ha sido mayor.

然而,不平等状况从来象今天这样严重。

评价该例句:好评差评指正

A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

与铀浓缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来生产过浓缩设备。

评价该例句:好评差评指正

Hoy sabemos que nunca existieron armas de destrucción en masa en el Iraq.

今天我们知道伊拉克从来过大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Nunca se ha formulado tal declaración.

以前从来作过布。

评价该例句:好评差评指正

Las resoluciones de ese tipo nunca han conseguido más de una tercera parte de los votos.

类似的决议从来获得过超过三分之一的票。

评价该例句:好评差评指正

Nunca se consideró que la restauración de los archivos de Nuremberg fuese un proyecto sujeto a licitación pública.

纽伦堡档案的修复工作从来被视为是一项竞标项目。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones no han sido objeto de modificación alguna; ni han sido revocadas, ni terminadas, por lo que siguen vigentes.

这些声明从来受到任命改动,也受到撤销或终止,因继续有效。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这政治意愿从来转变为行动,制订将他们绳之以法所必需的有效行动文书。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en este Salón nunca se había acogido antes a tantos representantes de la juventud, son sin embargo aún poco numerosos.

虽然这个大厅过去从来欢迎过这样多的青年代,但这里的年轻人仍然不够多。

评价该例句:好评差评指正

Pocas veces en los 60 años de su existencia las Naciones Unidas se han visto completamente libres de crisis y controversia.

在联合国存在六十年的历史中,联合国几乎从来毫无危机或争议的时候。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de préstamos para fines humanitarios de la Caja de Previsión nunca tuvo como objetivo conceder préstamos con carácter comercial.

节约储金人道主义贷款系统从来打算从商业角度提供贷款。

评价该例句:好评差评指正

Señala a Israel de una manera en que ningún otro Estado Miembro de las Naciones Unidas es señalado en la Primera Comisión.

决议草案锁定以色列,而在第一委员会内,从来锁定联合国任何其他会员国。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme concluir subrayando nuestra opinión de que nunca antes el destino de la humanidad ha estado tan interconectado como en nuestro tiempo.

在结束发言之际,请允许我强调我们的信念,即人类的命运从来像我们今天这样相互关联。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, que yo sepa, ninguno de estos Estados u organizaciones internacionales siquiera se ha acercado a detener a Karadzic o a Mladic.

就我所知,这些国家和国际组织从来做到几乎逮捕卡拉季奇或姆拉迪奇的程度。

评价该例句:好评差评指正

Nunca antes se habían definido tan concretamente las necesidades de los jóvenes; no obstante, las acciones no están a la altura de las expectativas.

对青年的需要从来做过如具体的说明,但是,行动仍然远远达不到期望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lucubración, lucubrar, lúcuma, lúcumo, lud-, ludada, ludibrio, lúdico, lúdicro, ludimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

¡Yo no he sido hermosa en toda mi vida!

从来没有漂亮过!

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Nunca la hemos visto comprarse un vestido.

我们从来没有看见她给自己买裙子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Nunca había estado en un lugar como este.

从来没有去过这样的地方。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Alguna vez leí cómo cambiar una rueda, pero nunca había cambiado una rueda.

有些时候我阅读如何换轮胎,但我从来没有换过。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Yo no sé. Nunca tengo planes y los pocos que tenía, ya han cambiado.

我还不知道呢,我从来没有过啥计划,就东西,经换

评价该例句:好评差评指正
TED

Ana no había hablado de esto nunca con nadie.

安娜从来没有和任何人谈过此事。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Pero nunca han escuchado su propia voz en español.

但他们从来没有用西班牙语听过自己的声音。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Oye, tú y yo nunca nos hemos dado el número, ¿no?

嘿,我们从来没有交换过电话号码,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Ningún traje del Monarca había tenido tanto éxito como aquél.

皇帝所有的衣服从来没有获得过这样的称赞。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Me asustas - dijo el rosal- Nunca he pensado en ello.

“你吓到我了”,玫瑰树说道“我从来没有想过这一。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Nunca había caído en que tenemos una sección entera dedicada al jamón.

从来没有注意到我们有一个专门卖火腿的专区。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Nunca había caído en que tenemos una sección donde puedes aparcar tu carrito.

从来没有注意到我们有一个可以停购物车的专区。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Aquí todavía no ha ocurrido tal cosa, pues la nuestra es una empresa seria.

这里还从来没有人退过货呢, 我们公司可是很正规的。

评价该例句:好评差评指正
小王子

" ¿Cómo es posible que me reconozca si nunca me ha visto? "

“他从来没有见过我,怎会认识我呢?”

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Pues yo nunca he dejado de imaginar.

但我从来没有停止过想象。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Nunca la abuela le había parecido tan grande ni tan hermosa.

奶奶从来没有像现在这样高大,这样美丽。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Nunca estuve tan emocionada como en aquel concierto, que sobra decirlo, fue un auténtico espectáculo.

从来没有激动过,真的是彩的表演。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

¿Nunca trató de hacerlo entrar por el buen camino?

“您从来没有想过要把他引上正道吗?”

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

A mí nunca me han discriminado por mi acento.

从来没有因为我的口音被歧视过。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tuvieron entrenamiento, pero afortunadamente nunca tuvieron que enfrentarse a las fuerzas del Tercer Reich.

他们进行训练,但是幸运的是,从来没有和纳粹德国的军队对战过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


luengo, luético, lugano, lugar, lugar apartado, lugar de moda, lugar de reunión, lugar conocido, lugar de nacimiento, lugar de trabajo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接