有奖纠错
| 划词

Kevin no entró en la escuela con una filosofía de la vida completamente hecha.

2 Kevin刚入学时并没有完全成熟人生观

评价该例句:好评差评指正

La filosofía de la vida que ellos profesan sólo está representada por pequeños fragmentos, carentes de un todo y de coherencia.

Kevin母所信春奉人生观在课程中只占很小比例,而且没有整体、连贯表述。

评价该例句:好评差评指正

Esto implica que la filosofía de la vida de los padres constituye la base de evaluación de la exención, particularmente en los primeros años de la escolaridad.

说明,人生观是对豁免上课进行评价基础,尤其是在低年级阶段。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.

他们具有共同人生观,参加同样人生观点并没有改变上述情况。

评价该例句:好评差评指正

No desean que su hija asista a las clases sobre "Nociones", en las que se utilizan libros de texto que no concuerdan con su filosofía de la vida.

他们不希望女儿上CKREE课程,因为课程教科书与其人生观相冲突。

评价该例句:好评差评指正

Para sus padres es importante que pueda percibir la de ellos como un punto de partida natural en su tránsito hacia la edad adulta y en sus encuentros con otras filosofías.

Kevin母极为重视是,儿子能够人生观,作为其成长道路上,以及在与其它人生观念和哲学接触时自然观点。

评价该例句:好评差评指正

Los autores subrayan de nuevo que se oponen a la asignatura "Nociones" porque en ella no se proporciona una información neutral sobre las diferentes filosofías de la vida y las diferentes religiones.

他们再次强调反对CKREE课,因为该课不提供有关不同人生观和宗教中立资料。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al artículo 26, el Estado Parte señala que la cláusula de exención de la Ley de educación se aplica a todos los padres, cualquiera sea su religión o su filosofía de la vida.

至于第二十六条,缔约国指出,《教育法》豁免条款适用于母,而不论其宗教或人生观如何。

评价该例句:好评差评指正

Se alega que la imposición a los autores de la obligación de revelar su propia filosofía de vida ante las autoridades escolares constituye una violación del artículo 26 considerado conjuntamente con los párrafos 1 a 4 del artículo 18.

来文称,迫使提交人向校方表明其本身人生观侵犯了《公约》中与第十八条第1至4款并理解第二十六条。

评价该例句:好评差评指正

Los autores alegan que un medio más adecuado para alcanzar el resultado deseado sería reforzar la asignatura de filosofía de la vida que se impartía antes de "Nociones" e imponer su obligatoriedad para los alumnos que estén exentos de los estudios religiosos.

6 提交人认为,实现所希望目标更合适渠道可以是加强CKREE课程之前人生观课目,规定免上宗教课程学童必须上在CKREE开设之前那套人生观课程。

评价该例句:好评差评指正

Los autores rechazan la objeción del Estado Parte basada en que no hubo una amplia oposición a la introducción de la asignatura "Nociones" y argumentan que se opusieron a ella prácticamente todos los grupos de Noruega que eran minoritarios por su religión o por su filosofía de la vida.

3 提交人辩驳缔约国关于开设CKREE课程并未普遍反对种反对意见,并指出,挪威几乎所有宗教和人生观少数群体均反对科目。

评价该例句:好评差评指正

El procedimiento de exención implica una estigmatización porque obliga a los autores a declarar qué elementos de la asignatura "Nociones" constituyen un problema respecto de su propia filosofía de la vida, que a su vez se presentará como una "desviación" de la filosofía de la vida que se tiene comúnmente.

豁免听课安排侮辱提交人,因为种安排迫使提交人说明CKREE课程中哪些部分与其本身人生哲学发生矛盾,而又反过来使之显得与社会上通常所持人生观相“背离”。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte rechaza la admisibilidad de la reclamación de los autores relativa al artículo 26 porque esa reclamación no se ha fundamentado, ya que en virtud de la Ley de educación de Noruega la cláusula de exención se aplica a todos los padres, sea cual fuere su religión o su filosofía de la vida.

5 缔约国根据第二十六条以没有依据为理由对提交人申诉是否可理提出质疑,因为挪威《教育法》豁免条款适用于所有母,而不论其宗教或人生观如何。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la presunta violación del artículo 17, basada en que los padres que solicitan la exención parcial deben revelar elementos de su filosofía de la vida y sus creencias a las autoridades y al personal escolar, el Estado Parte sostiene que los padres sólo tienen que justificar las actividades que de manera evidente no se presenten como una práctica de determinada religión o la adhesión a una filosofía de vida diferente.

22 提交人指控违反第十七条,其依据是,申请部分豁免母“必须向学校管理人员和工作人员透露其人生观和信念内容”,缔约国对此指出,母只需对并不能明显看作某宗教实践或信奉不同人生哲学活动提出理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


figurín, figurón, fiilpinista, fija, fijación, fijado, fijador, fijamente, fijante, fijapelo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––No puedo creer en esa filosofia suya.

“我并不认为你有人生观

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¡Oh, qué concepto más banal de la vida! -dijo el cohete-, pero no me esperaba yo menos. Es hueco y vacío.

“啊!多么渺小的人生观!”火箭说,“然而正是我所预料的。你们胸无大志;你们既浅薄又无知。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

En este mundo caótico, tu sensibilidad y tu visión de la vida con los pies en la tierra proporcionan estabilidad a quienes te rodean.

乱的世界里,你的敏感和脚踏实地的人生观让你周围的人感到踏实。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sus recuerdos deben de estar tan limpios de todo reproche que la satisfacción que le producen no proviene de la filosofía, sino de algo mejor: de la tranquilidad de conciencia.

对你来说,过去的事情,没有哪一件应该受到指责,因此你回忆起过去的事情来,便觉得件件满意,与其说,是因为你人生观的关系,倒不如说,是因为你天真无邪。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por último, todos hemos escuchado que los opuestos siempre se atraen, sin embargo es mucho más probable que te enamores de alguien que se parezca a ti, sobre todo en objetivos, y valores éticos。

最后,我们所有人都听过性格相异的人总是互相吸引,但更多情况下都是你爱上了一跟你很像的人,尤其是人生观价值观。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


filarmonía, filarmónica, filarmónico, filástica, filatelia, filatélico, filatelista, filatería, filatero, filático,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接