有奖纠错
| 划词

Al solicitar dos puestos con todas las prerrogativas, incluido el derecho de veto, no estamos pidiendo un favor.

我们要求两个享有包括否决权在内所有特权席位,这不是在乞求得到好处。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.

危险生产操作工人仍然享有某些特权:工时少、年假长、提前退休。

评价该例句:好评差评指正

África pide dos puestos permanentes, con las mismas prerrogativas y privilegios de los miembros permanentes, y cinco puestos no permanentes.

它要求给予非洲两个享有各种特权两个席位,以及五个非席位。

评价该例句:好评差评指正

Se tuvieron en cuenta razones de seguridad jurídica para no eliminar el privilegio de que gozaba este grupo de forma retroactiva.

出于法律确定性由,不应追溯性地废除这个群体享有特权

评价该例句:好评差评指正

Otro motivo de inquietud para el Comité es el mantenimiento en el artículo 10 de otra disposición por la que se prohíbe todo privilegio.

委员会还继续保留第10条中关于不允许享有特权另一规定表示关切。

评价该例句:好评差评指正

También se decide conceder a los nuevos miembros permanentes los mismos privilegios y prerrogativas de que gozan los actuales miembros permanentes, incluido el derecho de veto.

它还决心让新当选享有目前享有同样特权和权益,其中包括否决权。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, el país anfitrión no debería gozar de ningún derecho o privilegio respecto del resto de los Miembros, y su Sede debería ser fácilmente accesible para todos.

第四,东道不应享有超出其他会员何权利或特权,本组织及其总部应让所有家能够方便地进入。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, otros Estados han sido castigados injustamente con sanciones porque se consideró que sus políticas no estaban en consonancia con las de varios países privilegiados del Consejo de Seguridad.

然而,其他家却受到制裁不公平惩罚,因为它们政策被认为不符合安全几个享有特权政策。

评价该例句:好评差评指正

Uno de ellos es que el Consejo está integrado por miembros permanentes y no permanentes y que los miembros permanentes gozan de ciertos privilegios, en particular del derecho de veto.

其中一个实,是安会由和非组成,享有某些特权,最突出是否决权。

评价该例句:好评差评指正

Según la postura, deberían asignarse a África dos puestos permanentes en el Consejo de Seguridad, con todos sus privilegios, incluido el poder de veto, además de cinco puestos no permanentes.

该《立场》提出,除五个安全会非席位外,应为非洲分配两个享有充分特权,包括否决权席位。

评价该例句:好评差评指正

África debe tener no menos de dos escaños permanentes, con todos los privilegios y prerrogativas de los miembros permanentes, incluido el derecho de veto, así como también cinco escaños no permanentes.

非洲应当至少拥有两个席位,享有全部权利和特权,包括否决权,并拥有五个非席位。

评价该例句:好评差评指正

Es en este sentido que la Unión Africana reafirmó el mes pasado su posición previa en la que reclama dos puestos permanentes con todos los privilegios que les acompañan, así como cinco puestos no permanentes.

正是在这方面,非洲联盟上月重申了其先前立场,要求获得两个席位,并享有该地位所具有一切特权,以及获得五个非席位。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Económico y Social debe ser el foro privilegiado de deliberación en la búsqueda de la conciliación entre los objetivos del crecimiento económico sostenible y la reducción de las desigualdades ocasionadas por la globalización asimétrica.

在我们寻求调和可持续经济增长目标和减少不全球化造成不平等之间关系上,经济及社会会应是一个享有特权审议论坛。

评价该例句:好评差评指正

Los nuevos puestos que se creen en el Consejo como parte de esa ampliación, tanto los de carácter permanente como los de carácter no permanente, deben disponer exactamente de las mismas prerrogativas que los actuales miembros permanentes.

作为扩大安一部分而加入安和非应获得目前享有同样特权

评价该例句:好评差评指正

Todos estos actos constituyen una violación del derecho internacional y de los acuerdos firmados con el OOPS, en particular el que se refiere a las prerrogativas e inmunidades de los trabajadores del Organismo en el territorio palestino ocupado.

所有这些行动都违背了际法和同近东救济工程处签署协定,使近东救济工程处工作人员在被占巴勒斯坦领土上享有特权和豁免权得不到保障。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos sólo gozan de ellos en Alemania o respecto de los actos ocurridos durante una conferencia o actividad abarcada por un acuerdo de conferencia concertado con un Estado anfitrión.

然而,各组成机构成员、候补成员和专家除了在德境内情况或在会议期间行为或与东道所订会议协定涵盖活动之外,均不享有特权与豁免。

评价该例句:好评差评指正

África propone ampliar el Consejo de Seguridad a 26 escaños y aspira a tener dos escaños permanentes, con las mismas prerrogativas y privilegios que los actuales miembros permanentes, incluido el derecho de veto, así como cinco escaños no permanentes.

非洲提议,将安全会席位增加到26个,非洲要求拥有两个席位,这两个应该与现享有同样特权和基本权利,包括否决权,非洲还要求拥有五个非席位。

评价该例句:好评差评指正

El Director General gozará de todas las prerrogativas e inmunidades acordes con su cargo establecidas en el Artículo 21 de la Constitución de la Organización y en cualesquiera instrumentos jurídicos pertinentes actualmente en vigor o que se otorguen en el futuro.

总干享有本组织《章程》第21条和何业已生效或有待今后缔结有关法律文书所确定与其职务一致一切特权和豁免。

评价该例句:好评差评指正

La plena representación de África en el Consejo de Seguridad significa, primero, dos puestos permanentes como mínimo, con todas las prerrogativas y los privilegios propios de los miembros permanentes, incluido el derecho de veto, y, segundo, cinco puestos no permanentes.

非洲在安全充分代表性首先意味着不少于两个享有特权,包括否决权席位,其次是五个非席位。

评价该例句:好评差评指正

En su calidad de sujeto de derecho internacional y de conformidad con su Constitución, la ONUDI goza de ciertas prerrogativas e inmunidades y de ciertos derechos y obligaciones emanados de normas de derecho internacional que definen y regulan sus relaciones externas.

作为际法一个主体并根据其章程,工发组织根据际法享有一定特权和豁免权、权利和义务,这些界定并规范了其外关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坐姿的, , , 座标, 座次, 座上客, 座石, 座谈, 座谈会, 座套,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Por sus paisajes y clima se presentan como un destino turístico privilegiado, aunque por el momento no de los más conocidos.

由于其风景和气候, 它被视享有的地,尽管前还不是最著名的地之

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


a presión, a priori, a propósito, a prorrata, a punto, a quién, a raíz de, a rayas, a regañadientes, a remotis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接