有奖纠错
| 划词

Pero no se trata de objeciones en el sentido de las Convenciones de Viena y sus efectos se refieren a la interpretación del tratado o a los actos unilaterales que constituyen las reservas, o bien al "diálogo sobre la reserva" que las demás Partes en el tratado tratan de establecer con el autor de la reserva.

这只是说,这些反应并非《维也纳公约》所说的反对,对条约或对保留所构成的单方面行为的解释,是条约的他缔约方试图与保留国交手的“保留的对话”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


botellín, botellón, botería, botero, botica, boticaria, boticario, botija, botijero, botijo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点

Antes del Roland Garros de este año, Nadal tenía una ventaja de dieciséis (16) victorias consecutivas en tierra batida contra Ferrer.

在今年的法网公开赛之前,|纳达与费雷多次交手,以纳达在红土16胜遥遥领先。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


botinería, botinero, botiondo, botiquín, botito, botivoleo, botívoleo, boto, botocudo, botolán,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接