有奖纠错
| 划词

Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.

书刊刷品邮寄时,不能封死.

评价该例句:好评差评指正

Una de estas publicaciones es un análisis de los resultados de la investigación y las repercusiones en la recogida de armas y el proceso de desarme, desmovilización y reintegración.

书刊之一是分析研究成果及其对武器收集与解除武装、复原和重返社会进程的影响。

评价该例句:好评差评指正

Parte de este material fue donado por particulares e instituciones y bibliotecas, como la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar.

部分书刊由个人、机构和图书馆捐赠,其中括海洋事务和海洋法司和国际海洋法法庭。

评价该例句:好评差评指正

Además, la popularidad de Bound to Cooperate: Conflict, Peace and People in Sierra Leone es el motivo de que el UNIDIR tenga previsto volver a publicar este libro actualizándolo con un prefacio suplementario.

此外,循众要求,裁研所将重新发题“终需合:冲突、和平与塞拉利昂人民”的书刊,并增添一个序言。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, se presta especial atención al establecimiento de un sistema eficaz de recopilación y análisis de datos sobre casos de trata de mujeres y niños, turismo sexual, pornografía y otros datos pertinentes.

在这将特别考虑建立数据采集和分析系统,记录贩卖妇女和儿童案件,色情旅游,淫秽书刊和其他相关资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


维修, 维修房屋, 维修费, 维修工, 维也纳, , 伟大, 伟大的, 伟大的领袖, 伟大的胜利,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Y dicho esto, aquellos monigotes, con los libros bajo el brazo, echaron a correr a través de los campos.

这声起步信号顽皮孩子就把他们书刊、练习本啊夹在胳肢窝里,抢着向田奔去了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo dejó curiosear a gusto. Había ejemplares únicos que podían costar la cárcel en España. Delaura los reconocía, los hojeaba engolosinado y los reponía en los estantes con el dolor de su alma.

他让他随意翻阅那些书。其中有价值孤本。德劳拉辫认着, 高兴地浏览着, 然后无比遗憾地把书放回到书刊号架上去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苇箔, 苇帘, 苇塘, 苇席, 苇子, , 尾巴, 尾巴主义, 尾波, 尾部,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接