有奖纠错
| 划词

1.En tal caso, de acuerdo con el artículo 53 del reglamento de la Asamblea, la delegación interesada deberá suministrar un intérprete del idioma no oficial a un idioma oficial o un texto escrito de la declaración en uno de los idiomas oficiales para que sea leído por un intérprete de las Naciones Unidas.

1.若此,根据大会议事规则第五十三条,有关代须提供一名译员,将非正译成正,或者提供以某一正书写的书面发言稿,由联合国译员宣读。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


找补, 找碴, 找出路, 找答案, 找到, 找到的东西, 找到油田, 找到住处没有, 找对象, 找工作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

1.En latín representaban sonidos distintos y por eso la ortografía española las mantuvo.

在拉丁语中,字母发音不同,因此西班牙语规则中将字母保留了下来。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

2.En el siglo 13 el rey Alfonso Décimo o el sabio como se le conocía, impulsó una reforma ortográfica y la Ñ ganó como la opción preferente para reproducir ese sonido.

十三世纪,著名的智者阿方索十世,进行了规则改革,Ñ成为了表达新创造的读音的最佳选择。

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


找死, 找头, 找寻, 找原因, , 沼地, 沼地热, 沼气, 沼气池, 沼气灶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接