Uzbekistán se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución.
乌兹别克斯坦加入成决议草案提案国。
Los creyentes de Uzbekistán celebran libremente todas sus festividades religiosas.
乌兹别克斯坦教徒自由庆祝所有宗教节日。
Actualmente viven en Uzbekistán cerca de 24 mil personas privadas de la vista.
目前,乌兹别克斯坦大约有2.4万名盲人。
Actualmente, Uzbekistán está aplicando sus objetivos nacionales de desarrollo económico.
目前,乌兹别克斯坦正在实施其国家经济发展目标。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。
Uzbekistán apoya los esfuerzos encaminados a estabilizar prontamente la situación en el Afganistán.
乌兹别克斯坦支定阿富汗局势而进行努力。
Uzbekistán apoya todos los esfuerzos para garantizar el desarrollo sostenible.
乌兹别克斯坦支保可续发展而开展所有努力。
Uzbekistán comunicó que había designado el ruso como el idioma aceptable.
乌兹别克斯坦说明它已指定俄文其可接受语文。
El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
主席缺席,代理主席沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)主会议。
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家主权、宪法秩序和领土完整。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、伊朗和乌兹别克斯坦代表作观察员参与了此次行动。
Uzbekistán proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
乌兹别克斯坦提供了该国实施第6条有关法律和法规副本。
Belarús, Francia, Letonia, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Uzbekistán.
白俄罗斯、法国、拉脱维亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国、乌兹别克斯坦。
Bahrein, Croacia, Filipinas, Indonesia, Letonia, República Checa, República de Moldova, Reino Unido y Uzbekistán.
巴林、克罗地亚、捷克共和国、印度尼西亚、拉脱维亚、菲律宾、摩尔多瓦共和国、联合王国和乌兹别克斯坦。
El establecimiento de una paz estable y duradera en el Afganistán tiene valor estratégico para Uzbekistán.
在阿富汗建立一个定与久和平,对乌兹别克斯坦来说,有着战略价值。
Uzbekistán ha abandonado el programa.
乌兹别克斯坦退出了该方案。
El estudio realizado en Uzbekistán se centra en la salinidad y en la forma de trazar mapas de salinidad.
乌兹别克斯坦研究关注盐渍度和如何绘制盐渍度图。
Uzbekistán declaró en su reserva que no se consideraba vinculado por el párrafo 2 del artículo 35.
乌兹别克斯坦在其保留中声明,它认它不受第35条第2款约束。
Su delegación votará pues, en contra y, por una cuestión de principio, se solidarizará con Uzbekistán.
因此,缅甸代表团将对该决议草案投反对票,并且,作一个原则问题,将坚定地与乌兹别克斯坦站在一起。
Uzbekistán también había declarado que su legislación no preveía la responsabilidad penal o administrativa respecto de las personas jurídicas.
乌兹别克斯坦也声明,其法律没有规定法人刑事或行政责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya en el siglo quince, las ciudades de Uzbekistán eran importantes para los comerciantes que viajan por la ruta de la seda.
在十五世纪,乌兹别克斯坦城市对于路的商人来说非常重要。
Los camiones de ACNUR con tiendas de campaña para unas 11.000 familias están en camino desde Uzbekistán, y hay más convoyes programados.
为大约 11,000 个家庭提供帐篷的难民署卡车正在从乌兹别克斯坦出发,并安排了更多车队。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释