En ese momento, un hombre discreto levantó la mano desde un rincón de la mesa para llamar la atención de los demás comensales.
桌上另头始语生举手,要发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ninguno de los presentes levantó la mano.
没有人举手。
Y no cuesta mucho separar los residuos.
垃圾分类是举手之劳。
Finalmente, Katherine levantó los brazos en señal de frustración.
最后, 凯瑟琳只好气恼地举手。
" Cualquiera que tenga interés que levante la mano" .
“有兴趣的人(cualquiera),举手”。
Zhang Beihai levantó la mano. Fue el único en hacerlo.
章北海举起只手,也只有他人举手。
Apenas hubo pronunciado aquella primera frase, los otros dos vallados levantaron la mano.
仅仅这句话,就使得另外两位面壁者举手要求发。
Y se sabe todas las respuestas, pero nunca levanta la mano porque hablar en público detesta.
他知道所有的答案,但是从不举手,因为他讨厌在众人面前发。
–Nadie respondió, así que sugirió–: ¿Qué os parece si levantáis la mano?
见没有人回答。 于是她又提议:“请举手示意。”
11 Y sucedía que cuando alzaba Moisés su mano, Israel prevalecía; mas cuando él bajaba su mano, prevalecía Amalec.
11 摩西何时举手,以色列人就得胜,何时垂手,亚玛力人就得胜。
El padre Nicanor levantó la mano y las cuatro patas de la silla se posaron en tierra al mismo tiempo.
尼康诺神父举手,椅子的四条小腿同时着地。
E igual dos personas levantaban la manita.
就像两个人举手。
¡Qué suerte! -dijo el comandante, y se despidió de él con la mano en alto-: ¡Viva el rey!
“算你走运”指挥官说。他举手向他告别,高声喊道:“国王万岁!”
O que levantaron la mano para participar en una clase o un curso.
或者他们举手参加课程或课程。
Te equivocas, por allí vienen —anunció Celia que levantaba la mano y las saludaba a lo lejos.
你错了,她们正过来呢。”塞莉亚宣布着,举手远远地向她们挥手致意。
Y quiero que por favor levanten la mano todas las personas que traen consigo su celular.
我希望所有带手机的人都举手。
Quiero que levanten la mano todas las personas que tienen una cuenta de Instagram, Twitter, Facebook, cualquier red social.
我希望所有拥有 Instagram、Twitter、Facebook 帐户和任何社交网络的人举手。
22 Después alzó Aarón sus manos hacia el pueblo y bendíjolos: y descendió de hacer la expiación, y el holocausto, y el sacrificio de las paces.
22 亚伦向百姓举手,为他们祝福。他献了赎罪祭,燔祭,平安祭就下来了。
16 Y tú alza tu vara, y extiende tu mano sobre la mar, y divídela; y entren los hijos de Israel por medio de la mar en seco.
16 你举手向海伸杖,把水分开。以色列人要下海中走干地。
Lagarto se representa con el gesto de los italianos indignados, simulando la cabeza del animal, y Spock con el " saludo vulcano" , un guiño a Star Trek.
蜥蜴用生气的意大利人常用的手势来表示,比喻动物的头部,而史波克则是“瓦肯举手礼”,致敬“星际迷航”。
Y cuando yo levante mi mano así, arrojará usted al interior de la habitación algo que yo le daré y al mismo tiempo, dará usted la voz de ¡fuego!
“我举手——就象这——你就把我让你扔的东西扔进屋子里去,同时,提高嗓门喊'着火了'。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释