有奖纠错
| 划词

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

词典重客观描述,不作主观随意叙述。

评价该例句:好评差评指正

Esto que dices es muy subjetivo.

你说的话很主观

评价该例句:好评差评指正

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,忌带主观性、片面性和表面性。

评价该例句:好评差评指正

Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.

主观标准有可能在实践中造成许多混乱。

评价该例句:好评差评指正

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.

条约的目的与宗旨概念是由每一个国家主观地确定的。

评价该例句:好评差评指正

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

评价该例句:好评差评指正

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在客观上不构成受护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.

不过,这一标准不应过于主观,应该以缔约方明确的意图为基础。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.

但是,建设和平含意的外延是相当具体且绝对非主观的。

评价该例句:好评差评指正

Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.

我们希望有一个不依赖他人、不带选择性也不主观臆断的联合国……一个使国家主权平等原则成为现实的联合国。

评价该例句:好评差评指正

También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.

它还收集有关可疑活动的(客观和主观)金融信息,以事调查当局。

评价该例句:好评差评指正

Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.

安全和行动方面的顾虑,无论是实际存在的还是主观臆想的,使可能回返的人不愿意回来。

评价该例句:好评差评指正

Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.

这种参考点不象某些模糊笼统的准则那样容易受歪曲或受到主观评价的影响。

评价该例句:好评差评指正

Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.

鉴于以上原因,可以认为受到袭击和杀害的落在主观上构成一个受护群体。

评价该例句:好评差评指正

La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.

“低”、“中”或“高”的划分带有主观性,而且是与各国的状况有关的。

评价该例句:好评差评指正

A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.

另外,也必须从主观观点来进行量度,这涉及到有关具体情况具体法官方面的个人偏见或成见的证据问题。

评价该例句:好评差评指正

Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.

第2条草案中提出的给“武装冲突”一词下定义的标准是有用的,尽管有可能引起主观的解释。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.

同时,我们需要考虑到来自非政府组织的信息可能不会免于主观意识的事实。

评价该例句:好评差评指正

A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.

监测小组将根据客观地和主观地对可能面临威胁的程度作出的判断,安排后续问询的优先次序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并排房间, 并且, 并入, 并纱, 并吞, 并重, , 病案, 病包儿, 病变,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

A esta capacidad de tener experiencias subjetivas, se le llama sintiencia.

这种有主观经历的能力,叫做感知能力。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Bueno, son matices un poco subjetivos, dependen de cada persona.

当然,这也带有强烈的主观色彩,因人而异。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Por eso, algunos adjetivos que tienen un significado objetivo los usamos siempre con ser.

因此,一些有主观意思的形容词一般我们用ser。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

A ver, como podéis observar, este vídeo es totalmente subjetivo y estoy haciendo lo que me da la gana.

因此正如你们所见,这是个完全主观的视频,我想做什么就做什么。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

El precio normalmente, es un precio subjetivo.

价格通常是主观价格。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla no era dada al análisis subjetivo de sus ideas y sentimientos.

马里拉不喜欢对自己的想法和感受进行主观分析。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas experiencias inefables tienen propiedades denominadas qualia, cualidades subjetivas que no se pueden describir o medir con precisión.

这些不可言喻的经历具有称为质感的属性,即无法准确描述或衡量的主观品质。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

(Ojo, la clasificación que acabo de hacer es totalmente subjetiva y podríamos englobarlo todo en razones lingüísticas).

(请注意,我刚刚所做的分类完全是主观的,我们可以将所有内容都包含在语言原因中)。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Porque, claro, esto lo que tiene es que expresa una opinión muy personal, es muy subjetivo; pero yo lo uso todo el rato, la verdad.

因为,显然,你这样说是在表达一个非常个人的意见,这是非常主观的;但我一直用它,真的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es cierto que yo deseaba creer en su indiferencia, pero le advierto que normalmente mis estudios y mis conclusiones no se dejan influir por mis esperanzas o temores.

我当初确实希望她无动于中,可是我敢说,我虽然主观上有我的希望,有我的顾虑,可是我的观察和我的推断并不会受到主观上的影响。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es una estructura individual y subjetiva que le da forma a tus pensamientos, tus valores, tus sentimientos, tus acciones y hasta tu forma de moverte y de vestir.

这是一种个体的、主观的结构,塑造了你的思想,你的价值观,你的感知,你的行为,甚至你移动和穿衣的方式。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero, aunque es subjetiva, está construida socialmente: en ella influye, por ejemplo tu nivel monetario (capital económico), tu acceso a la educación (capital cultural), y otros factores históricos y sociales.

然而,尽管惯习是主观的,但它还是由社会构建的:它受到许多影响,比如你的经济水平(经济资本),你接受教育的机会(文化资本),还有其他历史和社会因素。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Todo lo que estoy diciendo, son datos subjetivos, porque después, puede haber una persona que, a lo mejor, viva en una ciudad pequeñita, y cobre miles y miles de euros.

我所说的一切都是主观数据,因为以后可能会有一个人住在一个​​小城市,赚几千欧元。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es decir, que juzgamos todo lo que se escapa de la lengua estándar de una forma subjetiva y relativa, y siempre en función del número de reglas que cada uno conozca, y repito, reglas del estándar.

换句话说,我们以主观和相对的方式判断一切脱离标准语言的东西,并且总是基于每个人知道的规则数量,我再重复一遍, 标准规则。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

A cada museo le vamos a hacer tres preguntas: queremos saber por qué deberíamos conocerlo, cuánto tiempo deberíamos dedicar a la visita -aunque este es un criterio muy subjetivo-, y finalmente qué obras no nos deberíamos perder en cada uno de ellos.

对于每个博物馆,我们要问三个问题:我们要知道,为什么我们应该知道它,我们应该花多少时间去参观——尽管这是一个很主观的标准——,最后,我们不应该错过哪些展品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病情严重, 病人, 病人能走动了, 病人烧得很厉害, 病容, 病弱的, 病势很凶, 病势险恶, 病逝, 病态,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接