El logotipo elegido fue el del diseñador independiente, que figura a continuación
以下是独立设计师设计的中选志。
Con respecto a la legalización de documentos, el Grupo de Trabajo en general se mostró de acuerdo en que sería conveniente que la entidad adjudicadora únicamente pudiera exigir la legalización de la documentación del proveedor que hubiese presentado la oferta ganadora.
关于对书证的公证证明,工作组普遍认为有必要制采购实体在这方面的权力,只能要求中选的供应商提供经公证证明的文书。
La expresión “oferta ganadora” utilizada en el párrafo 5 es la misma que se utiliza en el apartado b) del párrafo 4) del artículo 34: se entiende que es la oferta elegida al final de un proceso normal de contratación pública.
(7) 第5款中所使用的“中选的投”一词与第34(4)(b)条中所使用的术语是一样的:它是指在正常采购过程结束时挑选出来的投。
La ley obliga a la entidad adjudicadora a que informe al concursante cuya oferta fue desestimada, a raíz de la presentación de su solicitud, debiendo hacerlo al menos un día antes de que expire el plazo fijado, de la suma a la que se adjudicó el contrato y de las características y ventajas de la oferta ganadora.
该法要求采购实体在收到请求后立即将所授予的合同数额及胜出竞拍人的特点和优势告知未中选的竞拍人,至迟应在等候期期满前提前一天。
Los Estados promulgantes tal vez deseen que en el reglamento se exija dar a conocer el nombre del concursante ganador inmediatamente después de la clausura de la subasta en la dirección de Internet indicada en la convocatoria y se precise el contenido del anuncio de la oferta ganadora, lo que abarca la identidad y otros datos del concursante ganador y el precio de la oferta ganadora.
颁布国似应在条例中规定,中人的姓名应当在拍卖结束时立即在邀请书中所确定的互联网网站上贴出,并对中通知的内容作出规定,包括中人的身份和相关信息、以及中选投的报价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。