La conmemoración del Decenio ha alcanzado ya su punto medio.
十年纪念活动现已进入中点。
Además, se destacó que el punto medio seguía siendo un nivel conveniente, y no obligatorio, y que la Comisión normalmente no había recomendado que se ajustara el margen cuando su nivel se encontraba dentro de los intervalos establecidos.
另外,议强调该中点依然一个理想目标,而不法定目标,还强调,只要比值仍在规定范围内,一般不建议对比值进行调整。
Sin embargo, quienes lo comprendían y entendían cuál era su propósito consideraban que la aplicación era una cuestión relativamente simple y directa y que la mayor parte del tiempo el margen debía mantenerse en el punto medio conveniente de 115.
但,那些知道什么比值及其目的的人认为适用一个很简单明了的问题,认为在大多数情况下,比值应当维持在理想的中点115。
Sin embargo, la mayoría de los miembros consideraba que, si bien era su obligación informar a los Estados Miembros de la evolución del margen, la decisión final de llevar el margen al punto medio conveniente debía provenir de la Asamblea General.
但,大多数成认为尽管有责任向国通报比值方面的发展变化,但使比值达到理想中点的最终决定必须来自大。
Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.
特别希望,在十年的中点举办这个讨论,这次活动参与者的建设性分析和批评有助于评估迄今已取得的成果,特别还有哪些方面仍需努力。
Actualmente, para obtener los límites ponderados, el punto medio y la situación de cada Estado Miembro en cuanto a personal (véase el cuadro 4), el porcentaje del total de funcionarios por categorías (columna 2) se aplica a la cifra básica de 2.700 (columna 3).
目前,就每个国的加权幅度、中点和工作人情况数据(见表4)而言,用每一职等占工作人总数的百分比(同上第2栏)乘以基数2 700(同上第3栏)。
Asimismo, la Comisión decidió mantener sin modificaciones la cuantía actual de la prestación por condiciones de vida peligrosas para el personal de contratación local (es decir, el 25% del punto medio de la escala de sueldos del personal del cuadro de servicios generales de contratación local).
还决定,当地征聘人目前的危险津贴额(一般事务人当地薪金表中点的25%)保持不变。
Sostuvo también que, aun cuando la Comisión recomendara a la Asamblea General que había que volver a llevar el margen al punto medio conveniente de 115, esa recomendación podría ser rechazada por la Asamblea, pero por lo menos, al hacer esa recomendación, la Comisión desempeñaría la parte que le corresponde en cuanto al respeto de la metodología.
公务协联接着指出,即使向大建议将比值恢复到理想的中点115,大可能否定这项建议,但提出建议,至少为遵守这个办法尽了自己的一份努力。
El punto medio ponderado que figura en el cuadro 4 es la suma de los factores población, condición de Miembro y cuota ponderados, y el límite ponderado se calcula sumando o restando un 15% (pero debe abarcar como mínimo un tramo de 415 puntos por encima y por debajo (4,8 multiplicado por 86,37), debiendo ser el límite superior de 1.209 puntos como mínimo (14 multiplicado por 86,37).
表4的加权中点显示加权的籍因素、人口因素和费因素之和,加权幅度按向上和向下15%(但不少于向上和向下415点(4.8 × 86.37)计算,上限不少于1 209点(14 × 86.37)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。