有奖纠错
| 划词

1.Las funciones del Alto Comisionado se establecen en el anexo del Estatuto del ACNUR.

1.高级专员的职列于《难民专员事处章程》附件。

评价该例句:好评差评指正

2.Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.

2.尽快选出监察专员是当之急。

评价该例句:好评差评指正

3.Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.

3.联合国难民事高级专员的简报。

评价该例句:好评差评指正

4.El Departamento de Protección Internacional depende directamente del Alto Comisionado.

4.国际保护部直接对高级专员

评价该例句:好评差评指正

5.Los comisionados representaban una amplia sección transversal de la comunidad.

5.专员们广泛代表了社区的各部门。

评价该例句:好评差评指正

6.Las dos dependen directamente del Alto Comisionado Adjunto.

6.这两个股直接对副高级专员

评价该例句:好评差评指正

7.La Oficina del Comisionado de Policía tiene un registro de los comerciantes.

7.专员事处易商的登记册。

评价该例句:好评差评指正

8.Esta opinión concuerda con la evaluación de los inspectores.

8.这与检查专员自己作出的评估相一致。

评价该例句:好评差评指正

9.El ACNUR indicó que este punto sería objeto de reconsideración.

9.难民专员事处表示将再次审议这一事项。

评价该例句:好评差评指正

10.El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

10.小组还考虑了其他专员小组的相关判例。

评价该例句:好评差评指正

11.Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.

11.此外,投诉人士也可直接向申诉专员申诉。

评价该例句:好评差评指正

12.Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.

12.临时媒体专员批准的所有媒体都照章事。

评价该例句:好评差评指正

13.El ACNUR no debe perder su relativa estabilidad financiera.

13.难民专员事处绝不能失去相对财政稳定。

评价该例句:好评差评指正

14.Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.

14.检查专员同意这一意见,并鼓励此种主动行动。

评价该例句:好评差评指正

15.El Alto Comisionado presentará a la consideración del Comité los programas que proponga.

15.高级专员应提出拟议方案供委员会审议。

评价该例句:好评差评指正

16.La Oficina de la oradora ha puesto en marcha su propio proceso de reforma.

16.目前,专员事处自身正在进行重大的改革。

评价该例句:好评差评指正

17.El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.

17.专员期望叙利亚政府无条件地给予充分合作。

评价该例句:好评差评指正

18.20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.

18.4 本方案由难民专员事处负执行。

评价该例句:好评差评指正

19.Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.

19.然而,议会尚未任命担任监察专员职位的人选。

评价该例句:好评差评指正

20.El ACNUR también ha tropezado con dificultades para vigilar el reclutamiento de niños.

20.难民专员事处在监测童兵招募方面也遭遇困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 芭蕉, 芭蕉布, 芭蕉扇, 芭蕾, 芭蕾舞, 芭蕾舞短裙, 芭蕾舞剧, 芭蕾舞女演员, 芭蕾舞鞋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

1.Además existe un alto comisionado que Nueva Zelanda envía a Niue.

新西兰还派了一名高级专员机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

2.La Alta Comisionada dará una rueda de prensa al término de su visita.

高级专员将在访问结束时召开新闻发布会。机翻

「Radio ONU2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

3.Este fin de semana impidieron la entrada en Gaza del comisionado de la UNRWA.

本周末,他们阻止近东救济工程处专员进入加沙。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

4.Sin embargo, el Objetivo 16 no va por buen camino, señaló el Alto Comisionado.

然而,高级专员表示,目标 16 并未走上正轨。机翻

「Radio ONU2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

5.El Alto Comisionado dijo que para que termine toda esta violencia, debe terminar la ocupación.

高级专员表示,要结束所有这些暴力,就必须结束占领。机翻

「Radio ONU2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

6.El Alto Comisionado exige su liberación inmediata e incondicional.

高级专员要求立即无条件释放他。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

7.La portavoz de la oficina, Ravina Shamdasani, leía el comunicado del alto comisionado.

该办公室女发言人拉维娜·沙姆达萨尼 (Ravina Shamdasani) 宣读了高级专员声明。机翻

「Radio ONU2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

8.El Alto Comisionado se mostró consternado por el hecho de que algunos palestinos celebraran tales asesinatos.

高级专员对一些巴勒斯坦人庆祝此类杀戮感到震惊。机翻

「Radio ONU2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

9.Por otra parte, la situación en el sistema penitenciario ha seguido deteriorándose, señaló la oficina del alto comisionado.

与此同时,高级专员办公室表示,监狱系统情况继续恶化。机翻

「Radio ONU2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

10.Dos universidades también han sido cerradas en el último año, añadió el Alto Comisionado.

高级专员补充说, 去年还关闭了两所大学。机翻

「Radio ONU2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

11.Durante el discurso inaugural, el Alto Comisionado, Volker Turk, acusó a ambas partes de violar el derecho internacional humanitario.

在开幕词中,高级专员沃尔克特克指责双国际人道主义法。机翻

「Radio ONU2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

12.Las personas directamente afectadas por proyectos o actividades mineras deben ser escuchadas, no reprimidas, declaró el alto comisionado.

必须倾听受采矿项目或活动直接影响人们声音, 高级专员宣称,而不是压制他们声音。机翻

「Radio ONU2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

13.José Rivero es la representante del Alto Comisionado en el país.

何塞·里韦罗是高级专员驻该国代表。机翻

「Radio ONU2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

14.Durante su visita, la Alta Comisionada tiene previsto reunirse con varios funcionarios de alto nivel nacionales y locales.

在访问期间,高级专员计划会见一些国家和地高级官员。机翻

「Radio ONU2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

15.El Alto Comisionado Volker Türk ha dicho que el futuro distópico que plantea el cambio climático ya está aquí.

高级专员沃尔克·蒂尔克(Volker Türk)表示,气候变化带来乌托邦未来已经到来。机翻

「Radio ONU2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

16.Eran profesores, ingenieros, guardias, psicólogos y un ginecólogo, declaró el domingo el comisario general de la Agencia, Philippe Lazzarini.

该机构总专员菲利普·拉扎里尼周日宣布,他们是教师、工程师、警卫、心理学家和妇科医生。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

17." Lamentablemente, es el doceavo año consecutivo en el que esta cifra aumenta" , dijo el Alto Comisionado Filippo Grandi.

高级专员菲利波·格兰迪表示:“不幸是,这一数字已连续十二年增加。”机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

18.Las autoridades deben garantizar la integridad del proceso electoral y el respeto de la voluntad de los votantes, reiteró el alto comisionado.

高级专员重申,当局必须保证选举进程公正性并尊重选民意愿。机翻

「Radio ONU2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

19.También ha extendido su control sobre organizaciones de la sociedad civil, ONG internacionales, universidades y medios de comunicación, señaló el Alto Comisionado.

高级专员指出,它还扩大了对民间社会组织、国际非政府组织、大学和媒体控制。机翻

「Radio ONU2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

20.El comisionado de UNRWA interviene ante la Asamblea General y pide a los estados que actúen para evitar la legislación israelí contra la agencia.

近东救济工程处专员在大会上发言,呼吁各国采取行动,阻止以色列针对该机构立法。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔牙的人, 拔擢, 菝契, , 跋扈, 跋涉, 跋文, , 把 改编为剧本, 把 闷熄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接