有奖纠错
| 划词

1.No obstante, los jóvenes observan con preocupación el aumento de la discriminación contra las minorías étnicas en algunos contextos educacionales.

1.但青人也关切地注意到,有些教育环境歧视少数族裔现象与日俱增

评价该例句:好评差评指正

2.Las mujeres participan cada vez en mayor medida en todas las tareas sindicales, incluso en los puestos directivos más altos.

2.妇女与日俱增地参与各方面工会工作,包括工会最高领导层。

评价该例句:好评差评指正

3.En los cinco años pasados fueron asesinados casi 4.000 palestinos en ejecuciones extrajudiciales, y las cifras aumentan día a día.

3.4 000名巴勒斯坦人遭到法外处决,而且这一数字还在与日俱增

评价该例句:好评差评指正

4.Con el comienzo de la temporada de las migraciones aumenta el temor por posibles enfrentamientos entre las tribus Missiriya y Dinka.

4.随着移徙季节开始,对于在梅泽利亚和丁卡部落之间可能发生冲突担心与日俱增

评价该例句:好评差评指正

5.Otra limitación importante es el número creciente de normas internacionales y empresariales de producción sobre tecnología, sanidad, calidad y medio ambiente.

5.另一个主要限制是,技术、卫生、质量和环境方面际标准和公司生产标准数量与日俱增

评价该例句:好评差评指正

6.Durante ese período, los desastres naturales han aumentado en intensidad y afectan a más personas que antes debido a la creciente vulnerabilidad.

6.在此期间,由于自然灾害规模比以往更,且由于人们脆弱性与日俱增,因而受灾人数也比以往更多。

评价该例句:好评差评指正

7.A medida que mejoran las bases técnicas y de organización de la seguridad nuclear crece la confianza en la seguridad de las centrales nucleares.

7.随着核全技术和组织基础改进,对核电厂信心与日俱增

评价该例句:好评差评指正

8.La cantidad de normas e indicadores se ha incrementado a lo largo del tiempo, en un esfuerzo por abarcar una mayor cantidad de situaciones y casos.

8.标准和指标数目与日俱增,为是应付更多状况和案例。

评价该例句:好评差评指正

9.La amenaza del terrorismo está estrechamente relacionada con la de la delincuencia organizada, que va en aumento y afecta a la seguridad de todos los Estados.

9.恐怖主义威胁同有组织犯罪威胁密切相关;有组织犯罪威胁与日俱增,影响到各全。

评价该例句:好评差评指正

10.En una reunión consultiva nacional se recomendó la elaboración de una política para el Programa acelerado de enseñanza, con el fin de satisfacer la creciente demanda del programa.

10.家协商讲习班建议制定全加快学习方案政策,以满足对该方案与日俱增需要。

评价该例句:好评差评指正

11.Por el contrario, el grado de violencia parece intensificarse día a día, con sufrimientos indescriptibles, causando pérdidas de vidas humanas y mutilaciones entre los civiles inocentes iraquíes.

11.相反,暴力规模似乎与日俱增,给无辜伊拉克平民造成巨痛苦,以及生命损失和伤残。

评价该例句:好评差评指正

12.La Comisión expresó su preocupación por el creciente número de sitios en la Internet que vendían en forma ilícita productos farmacéuticos que contenían sustancias sujetas a fiscalización internacional.

12.委员会对非法出售含有际受管制物质药品互联网网站数目与日俱增表示关注。

评价该例句:好评差评指正

13.Para cuidar, apoyar y proteger al creciente número de niños huérfanos y vulnerables, un número mayor y diverso de asociados debería hacer suyo el Marco y aplicarlo conjuntamente.

13.为向与日俱增孤儿和贫困儿童提供护理、支助和保护,应有更多和更广泛伙伴支持并联合执行这一框架。

评价该例句:好评差评指正

14.En particular, el sitio de las Naciones Unidas en ruso, que el servicio ruso se ocupa de mejorar y actualizar constantemente, recibe cada vez un mayor número de visitas.

14.特别是联合俄语网站,俄语服务致力于不断提高与更新,浏览率与日俱增

评价该例句:好评差评指正

15.Además, los palestinos siguen sufriendo de una pobreza cada vez mayor, el deterioro de las condiciones sanitarias, la demolición de sus viviendas y la suspensión de los programas de educación.

15.而且,巴勒斯坦人还在遭受着与日俱增贫穷、不断恶化健康状况、家园被毁以及教育中断。

评价该例句:好评差评指正

16.El Secretario General reiteró también que la amenaza del terrorismo guardaba una estrecha conexión con la delincuencia organizada, que iba en aumento y constituía una amenaza para la seguridad de todos los Estados.

16.秘书长也重申,恐怖主义威胁同有组织犯罪威胁密切相关,有组织犯罪威胁与日俱增,影响到各全。

评价该例句:好评差评指正

17.Mientras la comunidad internacional observa que aumentan la gravedad y magnitud de la amenaza del terrorismo, existe el peligro concomitante de que se reaccione en forma exagerada aplicando medidas y mecanismos que resulten innecesariamente intrusivos.

17.际社会认为恐怖主义威胁无论在其严重性和广泛性方面都与日俱增,因此有可能作出过激反应,并采取不该采取侵扰性措施和机制。

评价该例句:好评差评指正

18.El equipo de examen llegó a la conclusión de que las funciones de la policía civil y el componente de asuntos civiles habían seguido aumentando en tamaño y complejidad y también lo habían hecho las solicitudes de asistencia procedentes de ambas partes.

18.审查工作组发现,民警和民政任务数量和复杂性与日俱增,双方提出协助要求也越越多。

评价该例句:好评差评指正

19.Esta situación no sólo propicia la migración, sino que acrecienta el descontento, que es caldo de cultivo del fundamentalismo, como lo confirmaron los atentados del 11 de septiembre en Nueva York, del 11 de marzo en Madrid y los perpetrados en Bali.

19.这种形势不仅助长了移民,而且使不满情绪与日俱增,成了原教旨主义温床,正如9月11日发生在纽约和3月11日发生在马德里谋杀事件以及巴厘岛谋杀事件所证实

评价该例句:好评差评指正

20.Sin embargo, el resultado del análisis de esas consideraciones en la actualidad, frente a una posible ampliación de las instalaciones nucleares en los próximos decenios y el posible aumento de los peligros de proliferación, bien podrían crear un entorno político más propicio para los ENM en el siglo XXI.

20.然而,面对今后几十内核设施可能增加和扩散危险与日俱增可能情况,今天对这些因素进行平衡结果很可能会创造一个更有利于在21世纪建立多边核方案政治环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分水岭, 分说, 分送, 分速器, 分摊, 分摊费用, 分庭抗礼, 分头, 分文, 分析,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

1.Nuestro número de seguidores crece y crece cada día y los “like”.

我们的粉丝数一天比一天多,点赞量也与日俱增

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时的针脚》

2.Las preguntas sin respuesta me asaltaban a cada momento e incrementaban por días mi desazón.

这些找不到答案的问题时时刻刻都在折磨我,让烦恼与日俱增

「双语读物《时的针脚》」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

3.Al aumentar la edad de la población, se necesitarán cada vez más profesionales de la salud.

随着人口龄的增长,对于健康行业的专业人士的需求也会与日俱增

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
TED精选

4.Está claro que la necesitamos, que nos beneficiamos de ella, que son nuestras amigas, nuestras asistentes, cada día más.

显然易见,我们需以从中受益,是我们的朋友,我们的助手,而且我们的信赖与日俱增

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

5.Esa angustia crece con el paso de las horas.

随着时的流逝,这种痛苦与日俱增机翻

「Telediario202310集」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

6.Las cosechas fueron desfavorables y en Francia, el descontento del pueblo hambriento contra el Rey creció.

收成不佳, 在法国,饥饿的人民对国王的不满情绪与日俱增机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

7.La presión de los rusos es cada día mayor, sobre todo por parte de los mercenarios del grupo Wagner.

来自俄罗斯人的压力与日俱增,尤其是来自瓦格纳集团的雇佣兵。机翻

「Telediario20233集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

8.La indignación en el público fue creciendo y el comisario de antisemitismo, una figura que hay en todos los estados, le interrumpió.

公众的愤慨与日俱增,反犹太主义专员——每个州都存在的人物——打断了他。机翻

「Telediario202310集」评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

9.Todos los años, hacia el mes de agosto, se lleva a cabo en Medellín un desfile cuya popularidad aumenta día a día.

快到八份的时候,在麦德林就会进行一场游行,的受欢迎程度与日俱增

「Spainsh for reading」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

10.Eran solteros, mozos de una misma edad y de unas mismas costumbres; todo lo cual era bastante causa a que los dos con recíproca amistad se correspondiesen.

他们都是单身,龄相仿,情趣相同、所以你来我往,友谊与日俱增

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

11.A pesar de sus tantos viajes se sentía como si este fuera el primero, y a medida que rodaba el día le aumentaba la zozobra.

尽管他已经旅行了很多次,但他觉得这是他第一次,随着时的推移,他的焦虑感与日俱增机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

12.El caso es que, gracias al internet, el interés por este modo de pensar creció, se  multiplicaron los videos terraplanistas y la Sociedad de la Tierra Plana creció.

事实上, 由于互联网的存在,人们对这种思维方式的兴趣与日俱增,地平说视频大量涌现, 地平说学会也逐渐壮大。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

13.Las quemó de todos modos, después de leerlas con un interés creciente, aunque a medida que las quemaba iba quedándole un sedimento de culpa que no conseguía disipar.

无论如何,在读完们之后,他的兴趣与日俱增,他还是把们烧掉了,尽管在烧掉们的过程中,他仍残留着无法驱散的愧疚感。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

14.Nuevas formas de barbarie proliferan atizadas por el fanatismo y, con la multiplicación de armas de destrucción masiva, no se puede excluir que cualquier grupúsculo de enloquecidos redentores provoque un día un cataclismo nuclear.

新的野蛮形式被狂热分子不断繁衍,大规模杀伤性武器与日俱增,有朝一日任何一个以救赎者自居的狂热团体都有能制造一场核灾难。

「巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分晓, 分心, 分心的, 分心的事物, 分压器, 分野, 分阴, 分音节朗读, 分音节说出, 分忧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接