有奖纠错
| 划词

Siento disgusto por tu conducto.

我对你现很高兴

评价该例句:好评差评指正

Esa mañana ella amanece algo irritado

那天早晨,她起床时候有点高兴

评价该例句:好评差评指正

Le complace la insistencia en la necesidad de aumentar los recursos de donantes para apoyar las actividades a nivel de los países, especialmente en los países menos adelantados.

他感到高兴是,它强调了有必要增加捐助资源以支持国家一级活动,尤其是在发达国家活动。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación se siente complacida de que, pese a estos esfuerzos, en la resolución figura una referencia al espantoso fenómeno del antisemitismo, así como a otras formas de intolerancia.

以色列代团感到高兴是,尽管有人做了这,但决议除了提及其他形式容忍现象之外还是提及了恐怖反犹太主义现象。

评价该例句:好评差评指正

La oradora se congratula asimismo del consenso logrado en relación con el mecanismo que debe permitir que los países menos adelantados salgan progresivamente y sin tropiezos de esa categoría, mientras siguen beneficiándose de ciertas ventajas.

她也对在机制问题上形成共识感到高兴,通过该机制可以使那些发达国家逐渐顺利地走出发达行列,而时又能继续得到某些照顾。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, nos satisface que en el artículo 4 del Convenio se estipule que no se aborda la cuestión de la legalidad del empleo o la amenaza del empleo de armas nucleares por los Estados.

不过,我们高兴地看到,《公约》第四条规定,《公约》涉及国家使用或威胁使用核武器是否合法问题。

评价该例句:好评差评指正

Rusia se complace en observar que actualmente 188 Estados son parte en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, lo que lo convierte en uno de los acuerdos internacionales con mayor representación.

俄罗斯联邦很高兴地注意到,《扩散条约》现在有188个缔约国,使它成为了代广泛国际协定之一。

评价该例句:好评差评指正

Al orador le complacía ver que se abordaban cuestiones transectoriales como los problemas especiales de los PMA, los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países sin litoral y de tránsito, así como los de los países africanos.

高兴地看到交叉问题,例如发达国家、小岛屿发展中国家和内陆及过境国家关切如非洲国家所关心问题一样得到研究。

评价该例句:好评差评指正

La incorporación de los países menos adelantados preocupa especialmente a la UNCTAD, que se felicita por el hecho de que dos de esos países, que contaron con el apoyo de la UNCTAD en las negociaciones, se hayan convertido en miembros de la OMC.

贸发会议关心发达国家加入,对在谈判中得到贸发会议支持其中两个国家终于成为世界贸易组织成员事实感到高兴

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que en la resolución se reconozca que las Naciones Unidas no deberán hacerse cargo de ninguno de los gastos incurridos por remitir la cuestión a la Corte, gastos que sufragarán las partes en el Estatuto de Roma y los contribuyentes voluntarios.

我们高兴地看到,决议承认,联合国将承担提交案件产生任何费用,相反,这开支将由《罗马规约》缔约国和提供自愿捐款国家承担。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, fue alentador que los Ministros de Relaciones Exteriores de Australia, Chile, Indonesia, Noruega, Rumania, Sudáfrica y el Reino Unido tomaran la iniciativa de buscar el consenso en la esfera del desarme nuclear y la no proliferación antes de la cumbre mundial.

因此,我们非常高兴地注意到,澳大利亚、智利、印度尼西亚、挪威、罗马尼亚、南非和联合王国外长在筹备世界首脑会议期间采取主动,求在核裁军与扩散方面形成共识。

评价该例句:好评差评指正

Si bien ve con agrado que los planes de trabajo anuales han establecido una división del trabajo entre la UNMIS y los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, se pregunta por qué esa división de trabajo no se refleja claramente en el presupuesto de la Misión.

尽管美国高兴地注意到年度工作计划制订了联苏特派团与联合国各机构、基金和方案之间分工情形,但清楚为何未将分工明白地反映在该特派团预算上。

评价该例句:好评差评指正

Me complace informar al Consejo de Seguridad de que aquellos que decidieron no participar en las elecciones de enero o que no pudieron hacerlo debido a la campaña de intimidación que se llevaba a cabo en sus zonas ahora están reconociendo su error y se están agrupando con miras a la ronda de elecciones que ha de celebrarse en diciembre.

高兴地向安全理事会报告,有些人有意义参加1月份选举,有些人则由于在各自地区受到威胁活动影响而未能参加选举,现在他们正在认识到自己错误判断,并重振旗鼓,准备参加12月一轮选举。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace observar que se han incorporado al documento final medidas concretas para satisfacer las necesidades especiales de los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo. Nos complace asimismo que se haya asumido el compromiso de una cooperación y una alianza internacionales mayores para la ejecución de la Estrategia de Mauricio.

高兴地注意到,成果文件着手处理了发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家特殊需要,并对促进加强国际合作和实施《毛里求斯战略》伙伴关系作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación celebra que Cuba nunca haya dejado de intentar establecer un diálogo constructivo con los Estados Unidos de América a fin de resolver todas las cuestiones pendientes entre las dos partes en base a la igualdad soberana, el respeto mutuo, la no injerencia en los asuntos internos de los demás y el respeto de los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y el principio de las relaciones de buena vecindad.

我国代团感到高兴是,古巴从未停止,一直争与美国开展建设对话,以便在主权平等、相互尊重、干涉彼此内部事务和尊重《联合国宪章》原则与宗旨及睦邻关系原则基础上,解决双方所有悬而未决问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


烂摊子, 烂账, 烂醉, 滥伐, 滥调, 滥用, 滥用的, , 狼狈, 狼狈为奸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和

El casero se siente feliz a tu lado, porque es de los tuyos.

在房东身边,他不会,因为大家都是意气相投一伙。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No le encuentro el gusto a hablar con hijas desobedientes.

跟忤逆女儿说话。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

La señora no está alegre de volverse a encontrar con su amiga.

这位女士很再次见到她朋友。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Parecía muy pequeña e infeliz, y a Matthew se le encogió el corazón.

她看起来很小,而且很,马修心沉了下去。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Vaya! -murmuró en tono dolido-. ¡Sobre gustos no hay nada escrito! ¿Quieres cantarle Sopa de Tortuga, amiga mía?

" ,请来一支歌吧,要是素甲鱼愿意话。" 爱丽丝说得那么热情,使得 鹰头狮用口气说:" 趣味太低了。老伙计,那就给她唱支‘甲鱼汤’, 好吗?"

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero si sigo hablando, te disgustaré diciendo lo que pienso de personas que tú estimas. Vale más que procures que me calle.

可是,如果叫再说下去,说出对于所器重那些人是怎么看法,那也会叫着现在能够住嘴时候,且让住嘴吧。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Le pareció que no le gustaba a la señorita Rogerson y se sintió muy desgraciada; todas las niñas de la clase llevaban mangas abullonadas.

她认为罗杰森小姐喜欢她,她感到很。班上所有女孩都穿着泡泡袖。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La costumbre indica que la mano izquierda se utiliza para la higiene personal, por lo que si alguien te observa comiendo con esta mano te verá con desagrado.

按照习俗,左手是用来进行个人卫生处理,所以如果有人看到用这只手吃饭,他们会用眼神看着

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Los inversores no están contentos tampoco. Durante los últimos días, el precio de las acciones de Volkswagen ha caído en más de un treinta y cinco por ciento (35%).

- 投资者也。在过去几天里,大众汽车股价下跌了35%(35%)。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Pepe mostró su disgusto al escuchar la opinión de éste, pues, pensaba que hablaba su compañero como si su opinión fuera una verdad universal, como si todos tuvieran que pensar como él.

Pepe听到这种观点时很,觉得他朋友谈论这一观点就好像它是什么宇宙真理一样,好像谁都要同意他观点一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


廊子, , 朗读, 朗朗, 朗姆酒, 朗诵, 朗诵的, 朗诵会, , 浪潮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接