有奖纠错
| 划词

Hago este anuncio como una cortesía, porque no quiero estén dando vueltas sin saber lo que ocurre.

我出于礼貌作这一宣布;我不想让大家闲呆着,了解眼下情况。

评价该例句:好评差评指正

Respecto del proceso ante las autoridades neerlandesas de inmigración, la autora sostiene que el intérprete fue descortés y cometió errores deliberados al traducir algunas de sus afirmaciones.

2 关于荷兰移民部门所程序,提交人申诉说,口译员礼貌且故意将她一些话译错。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a la práctica establecida, se invitó a esos Estados a que enviaran delegaciones para asistir al actual período de sesiones de la Subcomisión y hacer uso de la palabra en él según procediera, sin perjuicio de eventuales nuevas peticiones de esa índole; esa medida no entrañó decisión alguna de la Subcomisión relativa a la situación de esos países, sino que fue un acto de cortesía de la Subcomisión hacia dichas delegaciones.

按照以例,邀请了这些国家派代表团出席小组委员会本届会议,并在适当情况下在小组委员会上发言,但影响其他这类请求;此项行动并涉及小组委员会关于地位问题任何决是小组委员会对这些代表团一种礼貌表示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad, volcánico, volcanismo, volcanizacion, volcanización, volcar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

No es educado hablar de negocios delante de los invitados.

在客人面生意是礼貌

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Si aceptó la carta -le dijo-, es de mala urbanidad no contestarla.

“我收到了您来信,”她对他说,“回答是礼貌。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Sin embargo, generalmente es de mala educación y los demás te perderán el respeto si interrumpes cuando no es realmente necesario.

然而,一般来说,如果你并非在真正必要时刻断别人,这样是非常礼貌,你也会失他人尊重。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

En ella se excusaba por la impertinencia de querer visitarla sin permiso previo, y desistía del propósito de volver.

在信中,他为未经事先许可就想看望她礼貌行为辩解,并放弃了回算。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano Segundo la ayudé a volver a la cama, y con la misma informalidad con que la trataba siempre le preguntó el significado de su despedida.

奥雷连诺第二把为祖母扶回床上,用往常那种礼貌态度问她这些话是什么意思。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero no es de buena educación decir a los invitados qué les darán con el té, de manera que no te diré qué nos ha dejado para beber.

但告诉客人他们会喝什么茶是礼貌,所以我不会告诉你他留给我们喝什么。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

En algunas culturas es de muy mala educación interrumpir a la otra persona durante una conversación y normalmente se espera a que la otra persona termine de hablar antes de participar en la conversación.

在某些文化中,在话过程中断对方是非常礼貌,通常要等对方说完,你才能加入交流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


volteador, voltear, voltejear, volteleta, voltense, volteo, voltereta, volterianismo, volteriano, volteta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接