Me he cortado una vena y no puedo parar la hemorragia.
我割伤了一段静脉所以流血不止。
La cifra supone un incremento interanual de más del triple.
这一数据比之前增加了三倍不止。
La educación no sólo se imparte en los salones de clase.
教育并不止局限在教。
Una reclamación puede comprender más de una queja.
宗投诉所提出的指控可能不止一项。
En la historia se registran más de un enfrentamiento de este tipo.
在历史中,这种对抗不止一次地爆发。
Dicho esto, nuestra responsabilidad colectiva no concluye aquí.
但即使这样说,我们的集体责任并不止于此。
Este será un año inolvidable en muchos sentidos.
从不止一个方面说,今将是令人难忘的。
Este año presenció más de una oportunidad perdida en nuestra área.
今,我们在这一领域错失了不止一次机会。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公平地分拨或公平地分配时,我们谈的不止一个问题。
El tráfico ilícito de material nuclear en diversos países en desarrollo es motivo de creciente preocupación.
在一些发展中家存在的非法贩运问题,令人关切不止。
El programa de reforma de las Naciones Unidas abarca mucho más que la reforma del Consejo de Seguridad.
改革议程远远不止安全理事会改革。
La aplicación de este concepto en el sistema de las Naciones Unidas podría tomar más de una forma.
系统落实这一概念的方式不止一种。
Sin embargo, su experiencia no agota, ni mucho menos, el alcance del fenómeno de los donantes emergentes.
然而,它们的经历远远不止于新兴捐助的范围。
En caso de haber más de un cliente, la responsabilidad de éstos será tanto conjunta como solidaria.
如果客户不止一位,则他们负有连带责任及个别责任。
La reforma del Consejo de Seguridad va mucho más allá de la cuestión del aumento del número de miembros.
安全理事会的改革远远不止于增加其成员数目问题。
Los recursos complementarios aumentaron en más del doble, mientras los básicos crecieron a un ritmo mucho más pausado.
非核心资源不止增加一倍,而核心资金的增长速度则缓慢得多。
Si está establecido en más de un Estado, su establecimiento será aquel en que ejerza la administración central.
设保人在不止一个家设有营业地的,设保人的营业地是其行使中央行政管理职能的所在地。
Esos centros también se ocupan de la salud de la familia, que comprende otros aspectos aparte de la salud reproductiva.
这些社会保障中心还关心家庭保健,它所包括的远远不止是生殖保健。
No obstante, las cuestiones de jurisdicción la extraterritorial y la definición del concepto de actividades de intermediación ilícita siguen siendo controvertidas.
不过,治外法权和居间转卖活动范围界定问题仍争议不止。
Desarrollo es mucho más que reducción de la extrema pobreza, implica revolución tecnológica, creación de clase media y Estado de derecho.
发展远远不止于减少赤贫;它涉及到技术革命、形成一个中产阶级与法治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todo lo que hago es seguir soñando y luchando.
只是心怀梦想,奋斗不。
Es mucho más que picante esto, eh.
不辣,哎。
No son los únicos que las olvidan.
忘了的可不些。
Pero es que lo peor no es que sea así.
但最糟糕的还不是。
Pero la odisea del supermercado no termina aquí.
超市里的恼人事还不一件。
Bueno, en realidad es harto más que una amiga.
实际上,她不是我的朋友。
Y es que la anhedonia es mucho más que una simple sensación de aplanamiento.
快感缺失不是有情绪平淡的感觉。
Y, por supuesto, Venezuela ofrece mucho más que las populares arepas.
当然,委内瑞拉有的不玉米饼。
Sí, no sólo yo, sino también mis dos hermanos.
是的,不我,还有我的两个兄弟姐妹。
Hay mucho más en ti de lo que parece.
你的内心不表面看起来的子。
¿Ha hecho esto por nosotros más de una vez?
" 他助我们不一次了?"
Pero no se queda ahí incluso la fiebre es una defensa.
但并不于此,发烧甚至也是一种防御方式。
Como os decía no solamente decimos ¡adiós!
之前说过,道别不说 ¡adiós!
Tal vez tres. Tal vez más.
“也许三天。也许还不。”
Se graduó en el 53, pero su interés ya no estaba solo en la medicina.
1953年他大学毕业,但是他的志向不医学。
100 episodios más, 200 episodios y El Aprendizaje Descomplicado.
不100个视频,200个视频以及简单的西语学习视频。
¿A que nunca te habías parado a pensar en que existía más de una S?
你难道不会停下来想想,是不是存在不一个S?
Pero sin dudas habrá muchos más.
但毫无疑问,影响不些。
A mí me ha pasado más de una vez.
种情况在我身上发生了不一次。
Más de una vez grité a la bóveda que era imposible descifrar aquel texto.
我不一次地朝圆拱顶大喊,破译那篇文章是不可能的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释