有奖纠错
| 划词

Es un olor desagradable.

这是种令人不快味道。

评价该例句:好评差评指正

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大不快

评价该例句:好评差评指正

Nuestra delegación considera que la mejora de los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad no representa la panacea o el remedio para superar las actuaciones criticables de este órgano, ni tampoco para remediar la acentuada mengua de transparencia que en él se observa.

我国代表团认为,改善安全事会工作方法不会给机构令人不快活动提供灵丹妙药补救办法,也不会确保充分透明。

评价该例句:好评差评指正

Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.

是指在任何从属依附关系中发生令人讨厌任何形式、非语具有性含义身体活动举止,其目的是为了侵犯一个人尊严者产生了这样效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱人格、羞辱性令人不快环境时候,以及当一个人之所以拒绝屈从于这样举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬其他好福利直接间接前提条件时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


deductivo, defalcar, defasadas, defasaje, defatigante, defecación, defecar, defección, defeccionar, defectible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王尔德童话故事节选

Desde una ventana del palacio los contemplaba el melancólico rey.

那位愁闷国王从宫窗里望着这群小孩。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La injusticia de mi actitud —no veía más que injusticia— acrecentaba el profundo disgusto de mí mismo.

公正态度(她只见到了公正)加重了我自己那种深切

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La señora tuvo un gesto de viva contrariedad, y por un instante su decepción fue sincera; pero en seguida cruzó sus manos cómicas: —¡Casado, usted!

太太脸上现出表情。她失望显而易见。过,她随即交叉起了她那双知所措手:“你,结婚了!

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Fuera de que la tierra no había sido nunca bien rastreada, las cuchillas no tenían filo, y con el paso rápido de las mulas, la carpidora saltaba.

因为仅土地从来没有好好地耕过,犁铧。骡子步伐,犁便跳起来。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El señor Ramsey es un hombre egocéntrico que se enorgullece de ser alguien racional y equilibrado, pero es percibido por su familia como una figura desagradable de temperamento impredecible.

拉姆齐先生是个以自我为人,他为自己理性和稳重感到自豪,但他家人们认为他是个捉摸透、令人人物。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Bueno —dijo el señor Weasley, balanceando un poco los brazos mientras trataba de encontrar palabras con las que romper el incómodo silencio—. Tie... tienen ustedes una casa muy agradable.

“噢,”威斯里先生甩了甩手,他想搜索枯肠找些话来打破这令人沉默。“很,很好地方,你们这个地方错。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tú puedes decirle a tu hijo: " Como no dejes de hacer esta conducta, te va a pasar tal cosa" y va a hacer algo igualmente indeseable, pero que no sea aquello con lo que tú le has amenazado.

你可以告诉你孩子:“如果你停止这种行为,这样事情就会发生在你身上” , 他或她就会做出同样令人事情,但这是你威胁他

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


defensa propia, defensión, defensiva, defensivo, defensor, defensor del pueblo, defensoría, defensorio, deferencia, deferente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接