有奖纠错
| 划词

1.Esa conspiración causó incalculables pérdidas humanas y materiales.

1.一阴谋导致诉和物质损失。

评价该例句:好评差评指正

2.La expresión "determinadas reservas" no era tan simple como parecía.

2.“特定保留”一语看似简单,并然。

评价该例句:好评差评指正

3.El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.

3.个问题在各个国家和各个部门的严重程度相同。

评价该例句:好评差评指正

4.La misma vida del pueblo constituye el manantial único e inagotable del arte y la literatura.

4.活是一切文学艺术取之、用之竭的唯一的源泉.

评价该例句:好评差评指正

5.Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

5.些仅仅是枯燥的数据,但其背后隐藏着数百万口诉的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

6.La paz es indivisible, también en el Sudán, por muy grande y diverso que sea el país.

6.无论苏丹有多大和情况相同,该国的和平也是可分割的。

评价该例句:好评差评指正

7.Los conceptos utilizados para definir y agrupar los artículos de la clasificación también son diferentes (cuando son identificables).

7.分类中用于品目定义和分组的概念也相同(如果可以列名的话)。

评价该例句:好评差评指正

8.Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

8.种三角安排虽然意,但效果似乎还错,在可预见的将来会维持种安排。

评价该例句:好评差评指正

9.Otras delegaciones consideraron que el régimen de responsabilidad objetiva propuesto era inflexible y no totalmente coherente con la práctica actual.

9.其他代表团认为,拟议的严格责任制度缺乏灵活性,与目前的实践一致。

评价该例句:好评差评指正

10.Dadas las variaciones regionales de ese fenómeno, el estudio se beneficiará de la labor llevada a cabo en el nivel regional.

10.由于该现象在各个地区相同,区域一级的工作将有助于此项研究。

评价该例句:好评差评指正

11.Sin embargo, las preocupaciones del siglo XXI son diferentes, como lo son las políticas necesarias para abordar las amenazas de hoy.

11.然而,二十一世纪的当务之同,处理当今威胁所需的政策也相同。

评价该例句:好评差评指正

12.Las milicias no habían sido desarmadas y los intentos del Gobierno de poner fin a la impunidad no habían avanzado de manera satisfactoria.

12.兵尚未解除武装,政府为解决有罪罚问题所作的努力效果意。

评价该例句:好评差评指正

13.La cuarta observación se refiere al artículo 18, que concede prioridad a “todas las disposiciones especiales de tratados” sobre el proyecto de artículos.

13.该条赋予了所有特别条约条款以优先于条款草案的地位,与第17条草案的规定协调。

评价该例句:好评差评指正

14.Los instrumentos humanitarios existentes constituyen una base, pero el régimen que brinda protección física a los civiles desplazados aún deja mucho que desear.

14.现有的道主义文书为我们提供了很大的依据,但是,向流离失所平提供身保护的制度仍然远远意。

评价该例句:好评差评指正

15.En sus informes sobre el período anterior, los Ombudsman señalaron la difícil situación y deterioro del sistema judicial, especialmente respecto a su rapidez.

15.巡视员在关于过去一阶段情况的报告中指出了司法系统中困难的、意的状况,尤其是是在办案速度方面。

评价该例句:好评差评指正

16.No obstante, nuestros esfuerzos no tienen tanto éxito como habríamos deseado, y siguen existiendo algunos conflictos que han dado lugar a crisis humanitarias prolongadas.

16.过,我们的努力如意,仍有若干暴发中冲突造成了持久道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

17.En cuanto al tema de la trata de mujeres, las estadísticas del Gobierno no son satisfactorias y, por lo tanto, queda trabajo por hacer.

17.在贩卖妇女的问题上,爱尔兰政府的统计数据是意的:还有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

18.Aunque no nos parezca la mejor opción, debemos tenerla cada vez más en cuenta, dado el actual punto muerto en que está la Conferencia.

18.虽然对于我们是一个意的选择,但考虑到我们目前在裁谈会上的僵局,我们必须越来越认识到失为一种选择。

评价该例句:好评差评指正

19.La cobertura del seguro varía en los cantones y es insuficiente a nivel de la Federación, con sólo el 85% de la población total.

19.口中得到健康保险的比率因州而异,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦层面上,一比率意,全部口中只有85%享受保险。

评价该例句:好评差评指正

20.La región de Asia y el Pacífico ha tenido diversas experiencias con las microfinanzas en favor de los pobres, en particular en el Asia meridional.

20.在向穷提供小额资金方面,亚洲及太平洋区域的经验相同,特别是在南亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fulminatriz, fulmíneo, fulmínico, fulo, fultógrafo, fulvo, fuma, fumable, fumada, fumadero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

1.Tengo contraída una deuda inmensa con usted.

“我真对你感恩不尽

「波西米亚丑闻」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

2.Te estoy más agradecida de lo que puedas imaginar ––le dijo.

我对你真是说不尽感激。”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

3.Y, por suerte, tú te convertiste en madre.

你又当了妈妈,我真是感激不尽

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.Cada región de España es diferente.

西班牙各地区都不尽相同。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

5.Lo cierto es que sus embustes sobre la familia de Pemberley no tienen fin.

可是他对于彭伯里府上造事实,真是数说不尽

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
世界之旅

6.Recorrer la naturaleza campechana o las playas infinitas de Quintana Roo.

遍览坎佩切自然风光,以及金塔纳罗奥州数不尽沙滩。

「世界之旅」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

7.Pero no lo es menos el de la soledad, aunque es de carácter distinto.

但是这个问题还不及人们孤独问题严重,尽管人们性格不尽相同。

「速成西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课

8.Y si nos estáis viendo desde Facebook, os agradecería muchísimo si lo compartís con vuestros amigos.

如果你们是在Facebook上看视频,希望能和你们朋友们分享这个视频,我们将感激不尽

「Mery甜点课」评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

9.Pero el cerro que hacía muchos años se explotaba no era inagotable.

但是在多年前就被开采小山丘并不是取之不尽

「Spainsh for reading」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

10.Era muy penoso quedar obligados de tal forma a una persona a la que nunca podrían pagar lo que había hecho.

一想起这样一个人对她们情意隆重,而她们却无法报答他,这真是痛苦,说不尽痛苦。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
德(上)

11.Pues ¡es verdad -replicó don Quijote- que no acompaña esa grandeza y la adorna con mil millones de gracias del alma!

“她其实没有那么高,”唐德说,“可是她数不尽美德却使她楚楚动人!

「德(上)」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

12.El llevarla a su casa y ponerla bajo su dirección y amparo personal es un sacrificio que nunca podremos agradecer bastante.

他们把丽迪雅接回家去,亲自保护她,给她争面子,这牺牲了他们自己多少利益,真是一辈子也感恩不尽

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

13.¿Te has dado cuenta de que he usado " ya" en casi todas las frases y cada " ya" tenía un significado diferente?

你是否注意到,我几乎在每个句子都使用了 " ya" ,而且它含义都不尽相同?

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
德(下)

14.Bien sea venido a nuestra ciudad el espejo, el farol, la estrella y el norte de toda la caballería andante, donde más largamente se contiene.

“欢迎您到我们城市来,游侠骑士楷模、明灯和北斗星,还有您其他数不尽英名。

「德(下)」评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

15.Eleonora, Gracias, por ser un referente en la investigación más avanzada para encontrar una fuente de energía segura, inagotable y sostenible en el campo de la fusión nuclear.

埃莱奥诺拉,感谢你在核聚变领域寻找安全、取之不尽用之不竭可持续能源,在这项最先进研究成为标杆。

「西班牙莱昂诺尔公主演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

16.Es que nos parecemos, pero a la vez no, entonces creo que al final es como que tú me reequilibras en algunas cosas y yo ojalá también a la vez.

我们有相似之处, 但又不尽相同。所以我认为最终是你帮我在某些方面找回了平衡, 而我也希望能够相似回报。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

17.Comencé entonces a pensar seriamente en lo que había hecho y en que estaba siendo justamente castigado por el Cielo por abandonar la casa de mi padre y mis obligaciones.

这时,我开始对我所作所为感到后悔了。我这个不孝之子,背弃父母,不尽天职,老天就这么快惩罚我了,真是天公地道。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

18.Además, ojo, porque lo que tú llamas argentino, en realidad es el español rioplatense, que también es la variedad que tienen los uruguayos y no son argentinos y, además, no en toda Argentina hablan igual.

此外要注意,所谓阿根廷西语,实际上是拉普拉塔河流域西语,乌拉圭人也是这种口音,而他们并非阿根廷人,另外,阿根廷各地口音也不尽相同。

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

19.Por otra parte, la obtención de energía de estas fuentes se hace sin contaminar el medio ambiente y sin correr ningún grave riesgo, lo que las convierte en fuentes limpias que tienen, además, la ventaja de ser inagotables.

另一方面,从这些能源汲取能量是在不污染环境情况下进行,也没有任何严重风险,这让它们成为了清洁能源,此外还有用之不尽优势。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

20.Al fijarse en el tono en que se dirigía a ella, se llenaba de indignación, pero cuando consideraba con cuánta injusticia le había condenado y vituperado, volvía su ira contra sí misma y se compadecía del desengaño de Darcy.

记起他那种笔调口吻,她到现在还是说不尽气愤;可是只要一想到以前怎样错怪了他,错骂了他,她气愤便转到自己身上来了。他那沮丧情绪反而引起了她同情。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fumigación, fumigador, fumigante, fumigar, fumigatorio, fumígeno, fumista, fumistería, fumívoro, fumoir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接