No me interesa si paga fulano o mengano,lo que me interesa es cobrar.
我根本不在乎付钱三还李四,有付钱就行。
La Potencia administradora parecía no tener ningún problema en gastar dinero para que Montserrat siguiera siendo dependiente.
理国似乎不在乎花钱维持蒙特塞拉特依赖地位。
La discusión se inició con una cita de George Bernard Shaw: “No nos importa ser gobernados mientras se nos permita controlar a nuestros gobernantes”.
论一开始引用了萧伯纳话:“只要我们能够控制理我们,我们就不在乎被”。
Los que defienden esta teoría afirman que a las autoridades sirias no les importa ser el “principal sospechoso” y que ya han utilizado tácticas parecidas en el pasado, sin preocuparse o preocuparse muy poco de si dejaban rastro.
持这一理论认为,叙利亚领导不会介意成为“显然嫌疑”,因为叙利亚过去曾经采用过类似手段,而很少或根本不在乎否留下痕迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No me interesa que usted me crea.
您相相信,我根本。
Al diablo con él. No me importa un comino.
“我根本什么卡车来来。”
Si eran una traducción o el original, tanto le daba.
至于是译稿或原稿,他也。
Pero nosotros, que sabemos comprender la vida, nos burlamos tranquilamente de los números.
当然,我们懂得生活的人来说,我们才那些编号!
Pero creo que le da igual la orden de alejamiento.
但是 我看他一点也限制令。
A mí me da igual equivocarme, yo solo quiero que me entiendan.
我我是否错了,我只想被理解。
Claro, a él no le importa cómo yo me vea.
当然 他才我看起来什么样。
Igual me daba que todo fuera una mentira y en mis labios no hubiera rastro alguno de chocolate.
我这一切是否都是谎言,我的嘴唇上是是真的有巧克力污渍。
A ti también te importan un bledo muchas cosas que para mí tienen valor.
“你的东西多着哩,我可。”
Antes no me importaba, pero ahora está tan de moda ser joven y bella.
之前我是的,但是年轻和美丽是如此地流行。
No me importa. Ayer pesqué dos.
" 我。我昨天逮住了两条。
No me importa cuánto, sino a quién.
欠多少债我倒,要紧的是欠什么人的债。”
No le importaba que lo vieran llorar-.Que nadie lo moleste.
他人家看见他哭。" 谁都别去打扰他。"
Hay miembros del cuerpo a los que debería presentar pero no voy a hacerlo porque...me da igual.
有几位新人我应该介绍一下,但是就算了,因为我。
No me importa. Ayer pesqué dos. Pero ahora pescaremos juntos porque todavía tengo mucho que aprender.
“我。我昨天逮住了两条。过我们现要一起钓鱼,因为我还有好多东西需要学。”
No sólo ignoraba para dónde iban, sino que le habría dado igual si la hubieran llevado al matadero.
梅梅知道她俩要去哪儿,然而,即使带她到屠宰场去,她也是的。
Durmiendo -respondió gritando el muchacho. No le importaba que lo vieran llorar-. Que nadie lo moleste.
“睡觉," 孩喊着说。他人家看见他哭。" 谁都别去打扰他。”
Me da igual tirar la casa por la ventana.
...我把房扔出窗外。
16 Y respondió José á Faraón, diciendo: No está en mí; Dios será el que responda paz á Faraón.
16 约瑟回答法老说,这我,神必将平安的话回答法老。
A Ignacio el tamaño le era indiferente pero, en cambio, se fijaba con minuciosidad extrema en precios, plazos y mecanismos.
而伊格纳西奥体积大小,相反,他非常意价格、分期付款和功能。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释