有奖纠错
| 划词

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查和逆转根本则应当适用于一切裁军措施。

评价该例句:好评差评指正

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

核查和逆转方式彻底废除任何秘密核武器方案。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查和逆转基本则必适用于所有裁军措施。

评价该例句:好评差评指正

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该透明和逆转方式削减弹头和非战略核武器。

评价该例句:好评差评指正

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行逆转处置则。

评价该例句:好评差评指正

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立逆转“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁和逆转转换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固和创新方式,便帮助莫桑比克实现长期逆转持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Guatemala reafirma el principio de irreversibilidad aplicable a todas las medidas de reducción de todo tipo de armas, así como sus medidas de verificación y transparencia.

危地马对裁减各种武器措施及其核查和透明度所有措施适用逆转则。

评价该例句:好评差评指正

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

逆转则适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。

评价该例句:好评差评指正

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆和逆转

评价该例句:好评差评指正

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入逆转持续社会和经济增长轨道。

评价该例句:好评差评指正

México mantiene su apoyo a la plena aplicación de los principios de irreversibilidad, transparencia y verificación del desarme nuclear, incluyendo medidas para la reducción y eliminación de armamentos nucleares.

墨西哥继续支持充分执行核裁军逆转、透明和核查则,包括裁减和消除核军备各项措施。

评价该例句:好评差评指正

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定和逆转承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知人绳之法。

评价该例句:好评差评指正

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和逆转承诺,便在大会本届会议结束之前完成这项要任务。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循核查、透明及逆转则,才有实际意义。

评价该例句:好评差评指正

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器国所采取核裁军和核武器管制和减少措施应遵守逆转则。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la responsabilidad primordial de acordar reducciones bilaterales de armas nucleares recae en los Estados poseedores de armas nucleares, las reducciones irreversibles son la mejor manera de promover la estabilidad y la seguridad internacionales.

虽然商定双边核武器削减主要是核武器国家责任,但是进行逆转削减对国际稳定与安全最为有利。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia ha aducido, en asociación con la Coalición del Nuevo Programa, que la irreversibilidad del desarme nuclear y las medidas de control y reducción de las armas nucleares y otras armas conexas es imperativa.

新西兰和新议程联盟伙伴一致认为,核裁军、核削减和其他有关核军备管制措施必逆转

评价该例句:好评差评指正

Toda violación del reglamento, en especial mediante medidas irreversibles como, en el presente caso, la ejecución del hijo de la autora, debilita la protección de los derechos enunciados en el Pacto mediante el Protocolo Facultativo.

无视该项规则,尤其是采取逆转措施,例如在本案中处决提交人儿子,破坏了通过《任择议定书》对《公约》权利保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


机械论, 机械论的, 机械论者, 机械设备, 机械师, 机械学, 机械学的, 机械员, 机械制造, 机械装置,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Hemos maltratado tanto el medio ambiente que estamos en riesgo de enfrentarnos a cambios abruptos e irreversibles .

我们如此糟糕地对待环境,置自己于险境之中,面临着突然且不可逆转变动。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por un lado, las alopecias cicatrizales, que destruyen por completo el folículo y por tanto son irreversibles, y por otro, las alopecias no cicatrizales, que son en muchos casos reversibles.

第一种瘢痕性脱发,它会毁毛囊,而且不可逆转,第二种非瘢痕性脱发,在许多情况下可以逆转

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Estamos convencidos que este es un paso en la dirección correcta, que corresponde a los principios del derecho internacional, de las relaciones internacionales y a las tendencias ineludibles de nuestra época.

我们坚信这正确一步,这符合际法际关系原则并流顺应了不可逆转时代潮流。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En España es legal la " ayuda médica para morir" bajo sufrimiento físico o psicológico intolerable, en enfermedades terminales y también bajo padecimiento crónico, este debe ser: irreversible, grave y limitante.

在西班牙,在无法忍受身体或心理痛苦、绝症慢性病情况下,“死亡医疗救助”合法,这必须不可逆转、严重有限

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hoy en día existe un amplio consenso científico sobre los terribles e irreversibles efectos dañinos del tabaco para la salud y se han implementado regulaciones más estrictas para controlar su consumo y proteger la salud pública.

如今,对于烟草对健康造成可怕且不可逆转有害影响已达成广泛科学共识,并且已经实施了更严格法规来控制烟草消费并保护公众健康。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


机罩, 机制, 机制薄板, 机智, 机智的, 机组, 机组人员, , 肌的, 肌肤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接