有奖纠错
| 划词

Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.

与此同原子能机构保障措施来实现带偏见的政治目的。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo no debe ponerse al servicio de las causas políticas ni debemos aplicar varios criterios ni ser selectivos.

这一对话政治事业服务,也当采用同的标准和选择性。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Kalay-Kleitman (Israel) reafirma que el derecho a la alimentación no debe utilizarse con fines políticos.

Kalay-Kleitman女士(以色列)重申,食物权该被政治目的服务。

评价该例句:好评差评指正

Hay quien hace chantaje a algunos sectores de la composición de los Miembros y se aprovecha de que tienen necesidades vitales.

这是一个讹诈某些会员和适当的他们的迫切需要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Las causas de la prostitución radican principalmente en la desigualdad financiera y de género que las redes delictivas explotan a su favor.

卖淫的原因主要在于经济和性别的平等,犯罪网络这种平等来从中获

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Nepal no permite que se utilice la tortura para obtener confesiones o información y está preparando la penalización de esas prácticas.

尼泊尔政府允许酷刑获得供词或信息,并准备将这种行定罪。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el personal no aprovechó las oportunidades de capacitación disponibles, incluido el personal de la secretaría, que alegó que no poseía los conocimientos básicos en programas informáticos.

例如,作人员,包括自称能熟练掌握基本办公软件的文秘人员,现有的培训机会。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, la degradación de tierras, la desertificación, la contaminación y las desigualdades de acceso al agua y a los ecosistemas productivos reducen el bienestar humano.

反过来,土地退化、沙漠化、污染以及水资源和生产性生态系统的平衡将损害人类的福

评价该例句:好评差评指正

Para que sea digno de crédito y universal, el TNP no debe utilizarse para imponer restricciones a algunos países a efectos de proteger los intereses de otros.

要建立威信和普及性,就了满足某些国家的益而扩散条约》对另一些国家实行限制。

评价该例句:好评差评指正

Todas las naciones tienen un gran interés en la promoción del desarme nuclear, el desarrollo y el uso pacíficos y las metas de no proliferación del Tratado.

在促进实现《扩散条约》的核裁军、和平开发和以及扩散的目标方面,每个国家都有重大的相关益。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco puede considerarse la disminución del número de renos como una justificación para no valerse de los recursos de la jurisdicción interna, en los que se examinarían las denuncias.

驯鹿数量的减少也能成国内补救办法的理由,该办法可以对这类指控进行彻底审查。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Irán debe proporcionar garantías objetivas y verificables de que no está usando un programa nuclear supuestamente pacífico para ocultar actividades nucleares clandestinas en otras partes del país.

伊朗还必须提供客观、可核查的保证,保证名义上的和平核方案,来掩盖该国其他地方的秘密核程。

评价该例句:好评差评指正

El sector de los servicios financieros está regido por un amplio conjunto de leyes formulado de manera de impedir que las redes de delincuencia lo exploten para facilitar actividades ilegales.

金融服务也受到全面的法律体系的管制,以确保犯罪网络能够该组织来促进其违法活动。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas de tratamiento del agua instalados en los hogares, junto con el almacenamiento de agua potable, pueden proporcionar agua potable de fuentes de agua no apta para el consumo.

有了家用使用点净水器,加上安全的水储存,就可安全的水资源提供安全的饮用水。

评价该例句:好评差评指正

A los países que han pagado íntegra y puntualmente sus cuotas les resulta difícil de aceptar que no se les reembolsen los fondos de las cuentas correspondientes a operaciones ya terminadas.

已按足额缴付摊款的国家很难接受已结束的维持和平行动特派团来偿还资金的做法。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de no haber cobrado rentas de recursos provenientes de la explotación de los recursos comunes ha generado un excesivo afán de lucro sin tener en cuenta debidamente el medio ambiente.

征收共有资源租金,造成过度寻,而恰当考虑到环境。

评价该例句:好评差评指正

También hay que señalar que el objetivo de la “protección apropiada” de un acuífero no recargable es poco realista, ya que su utilización llevaría con el tiempo a consumir todo el acuífero.

该指出,对无补给含水层实施“充分保护”的目标可能现实,因最终会导致这类含水层被消耗掉。

评价该例句:好评差评指正

Rwanda y las guerras de la ex Yugoslavia nos recuerdan con viveza cómo la utilización con fines políticos de una retórica intolerante y racista puede incluso desembocar en el genocidio o la depuración étnica.

卢旺达和在前南斯拉夫的战争明确提醒我们,在政治上容忍和种族主义的说辞甚至可能导致种族灭绝或种族清洗。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo es preciso comprender que no se puede hablar de desarrollo sostenible si no se utiliza con carácter prioritario al sistema comercial multilateral para movilizar los recursos que los países en desarrollo necesitan para desarrollarse.

该看到如果优先多边商业系统来动员发展中国家所需要的发展资源,那就谈上可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, el Mecanismo Mundial se considerará no como un instrumento que pueda utilizar el Convenio de Rotterdam, si no, a lo sumo, por su valor como mecanismo patrón de coordinación o de movilización de recursos.

因此;鹿特丹公约视全球机制可能加以的一种机制,但对其作协调或资金动员机制的模式的价值,如果有的话,给予考虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


媲美, , 僻静, 僻静处, 僻静的, 僻壤, 僻巷, 譬如, 譬喻, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Yo creo que ambos como que decidimos no utilizarlo para eso.

我觉得我俩都决定它来达到那个目的。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Diez años y todavía no le has perdido el gusto a insultarme, ¿verdad, Daniel?

“过了十年,你还是会羞辱我,对吧,达涅尔?

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Y para recordarnos que si hoy no usamos nuestro tiempo, quizás mañana no podamos emplearlo.

并提醒我果我今天的时间,也许明天我它。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así que aprender cómo funciona el poder es clave para ser eficaz, para ser tomado en serio y para que no se aprovechen de uno.

因此,了解权力何运作是提高效率、受到认真对待以及的关键。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero había forzado un poco la marcha a favor de la corriente, de modo que todavía estaba pescando con corrección, pero más lejos de lo que hubiera pescado si no tratara de guiarse por el ave.

不过他还是挨近了一点儿海流,这样,他依然在正确的方式捕鱼,尽管他的速度要比他打算鸟儿来指路时来得快。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻, 偏僻的, 偏僻的地方, 偏僻小巷, 偏偏, 偏巧, 偏食,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接