No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.
轻易地对人表示是慎重的行为.
Estas alegaciones continúan alentando una profunda desconfianza en la región.
这些指控继续加深了该地区的。
La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间的错误传达可能加深误解和。
Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.
透明和歧视性管制只能引起怀疑和。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
我们生活在一个充满和怀疑的世界中。
Desconfia de todos.
他对谁都。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,与误解使得我们无法更常地共同工作。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们的至关重要的关系中充满了情绪。
Esa desconfianza se veía alimentada por el desconocimiento del sistema judicial.
这种因对司法制度的无知而加深和持久。
Sus palabras reflejan desconfianza.
他的话反映出他的.
Su desconfianza hacia su esposa es tan grande que no le cuenta nunca lo que hace.
他对他的妻子很,从向她谈及他所做的事情。
Los contactos oficiales entre las dos partes se ven entrabados por un alto grado de desconfianza.
高度的影响了双方之间的官方接触。
Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.
绝能采取可能加剧局势和增加怀疑和的行动。
Muchos de nosotros expresamos alarma ante los indicios crecientes de intolerancia y desconfianza en nuestras sociedades.
我们之中许多人对我们的社会中越来越多的容忍和现象表示震惊。
Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.
出所料,双方之间的和昔日的怨恨有时导致延误。
Las relaciones entre el Partido del Congreso Nacional y el SPLM están afianzándose, pero persisten los recelos mutuos.
国民大会党和人运正在建立关系,但是双方依然相互。
Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.
由七名或以上民选代表进行的投票将使所有部长失去他们的职位。
Comprobamos con preocupación que apenas se han producido avances en materia de desarme y que la desconfianza sigue imperando.
我们关切地注意到,在解除武装方面进展甚小,并依然普遍存在状况。
Uno de los principales costos de la corrupción es la desconfianza de los ciudadanos en las instituciones y en sus autoridades.
腐败的一个主要代价就是公民对有关机构及其领导者的。
Hace 60 años la comunidad internacional reunió la fortaleza y el valor para superar la desconfianza, las exigencias y las acusaciones mutuas.
六十年前,国际社会从内心深处找到了力量和勇气,超越了相互、相互要求和相互指责的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ay, mi madre no se fía de mí.
我妈不信任我。
Y, simplemente, yo no confío en esas personas que subestiman a otras.
而我只是不信任那些会轻视别人的人。
Soy incapaz de amar a alguien en quien no puedo confiar -replicó.
“我不信任她怎么爱她呢。”他反驳。
Si está lejos es porque de alguna forma desconfías.
如果它离得远,就是因为你在某种程度上不信任。
Me juró que me sería fiel y que iría conmigo al fin del mundo.
他说这些话时神情天真无邪,使我没法不信任他。
También hay voces que apuntan a que este sueño es una forma de miedo escénico o desconfianza.
也有人指出这种梦是一种怯场或者不信任。
No sé... No me gusta. No me fío. Por eso he venido.
“不知道...我不喜欢他。他不信任我。所以我找到这里来了。”
La división digital. La tecnología ha traído beneficios, pero su uso inadecuado causa división, desinformación y desconfianza.
五、数字鸿沟。技术带来了便利,但是技术的不当使用会导致分歧、不实消息和不信任。
La desconfianza y la desinformación van en aumento.
不信任和错误信息正在增加。
Su desconfianza en los medios de comunicación era mayor, no les creía.
他对媒体的不信任更加严重,他不相信他们。
Estas prácticas acentuaron las diferencias que sembraron desconfianza entre comunidades que antes coexistían.
这些做法加剧了差异,在以前共存的社区之间播下了不信任的种子。
Pero su mano izquierda había sido siempre una traidora y no hacía lo que le pedía, y no confiaba en ella.
但是他的左手一向背叛他,不愿听他的吩咐行动,他不信任它。
Se trataba del propio apoderado de la empresa, que tenía desconfianza y sospechas de la ausencia de Gregorio en la oficina.
此人是公司的经理,他对格里高尔不在办公室充满了怀疑和不信任。
No digas que no es digna de confianza hasta que no estés segura de que te ha desobedecido.
在你确定她不服从你之前,不要说她不值得信任。
Traveller desconfía mucho de esta situación, pero accede ayudar a su amigo dándole empleo en el circo donde él y Talita trabajan.
特拉维勒对这种情况表示不信任,但他还是同意帮助自己的朋友,为其在他和塔丽妲所在的马戏团找到了工作。
Declaro que si yo no estuviera tan segura de mí y de ti me arrepentiría de lo hecho como del más osado y peligroso disparate.
我想说,如果我不信任自己、不信任你,我一定会后悔这次冒险的荒唐之旅。"
Las personas con apego inseguro tienden a desconfiar de los demás, carecen de habilidades sociales y tienen problemas para formar relaciones.
不安全依恋的人往往不信任他人,缺乏社交技能, 并且难以建立人际关系。
Todo el mundo afirmaba que era el joven más perverso del mundo, y empezaron a decir que siempre habían desconfiado de su aparente bondad.
每个人都说他是天下最坏的青年;每个人都开始发觉自己一向就不信任他那伪善的面貌。
Frank no tenía teléfono y, de todas maneras, desconfiaba de la policía desde que se lo habían llevado para interrogarlo por la muerte de los Ryddle.
弗兰克没有电话,不管怎么说,自从当初警察把他抓起来,盘问他关于理德一家的死因后,他对警察就抱着深深的不信任。
Debo decir que con todos sus defectos, nunca se había mostrado desobediente o indigna de confianza antes, y lo de hoy me apena muchísimo.
我必须说,尽管她有种种缺点,但她以前从未不听话或不值得信任,今天让我非常难过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释