有奖纠错
| 划词

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩的上限和下限

评价该例句:好评差评指正

El número de Estados Miembros no representados baja a 0, debido a que el valor inferior de los límites convenientes se ha convertido en 0.

无人任职的会员国数目减至0,这是因为下限变为0。

评价该例句:好评差评指正

Está “insuficientemente representado” cuando el número de sus nacionales que ocupan este tipo de puestos está por debajo del valor inferior de los límites convenientes.

会员国国民任职该类职位的员额数低于适下限,则该会员国属于任职人数不足的会员国。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se calcula un factor de flexibilidad del 15% por encima y por debajo para determinar los valores superior e inferior de los límites convenientes concretos.

然后计算增减15%的伸缩数值,以决定一特定适的上限和下限

评价该例句:好评差评指正

Las cantidades límite de la divulgación de información financiera se bajarán para activos e ingresos de 25.000 a 10.000 dólares y para obsequios de 10.000 a 250 dólares.

将降低财务披露的金额下限,资产和收入从25 000美降至10 000美从10 000美降至250美

评价该例句:好评差评指正

Para tener en cuenta los efectos positivos o negativos resultantes de las fluctuaciones de los tipos de cambios, las Naciones Unidas adoptaron un mecanismo de límites mínimos y límites máximos para la remuneración de los magistrados.

联合国为了对付汇率浮动造成的不利/有利影响,对法官的薪酬设计了一货币下限/上限机制。

评价该例句:好评差评指正

Según otros, no había pruebas de que la tasa de prorrateo mínima impusiera una carga excesiva, y las sumas calculadas constituían una contribución mínima razonable que los Estados Miembros debían aportar para pertenecer a la Organización.

另一些成员则认为,没有证据表明下限造成了过重的负担,并认为所涉数额是联合国会员国理支付的最低会费,是一合理数额。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con este mecanismo, el límite mínimo y el límite máximo se fijan a un 4% por debajo o por encima, respectivamente, del tipo de cambio medio del euro con relación al dólar durante el año anterior.

该机制将下限/上限比率定在低于/高于上一年欧兑美的平均比价的4%这一水平。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de la situación de la mayoría de los países menos adelantados, sería lógico mantener la tasa mínima del 0,001% para las futuras escalas de cuotas y mantener al mismo tiempo la tasa máxima de prorrateo para estos países en el 0,010%.

鉴于大多数最不发达国家的状况,今后分摊比额保持0.001%下限是合理的,因为最不发达国家的最高摊款率应保持在0.010%。

评价该例句:好评差评指正

Sexto, la India insta a la Comisión de Cuotas a que, en su próximo período de sesiones, examine si la tasa de prorrateo mínima (tasa mínima), que actualmente se sitúa en el 0,001%, sigue aún constituyendo una carga excesiva para los Estados Miembros más pequeños, especialmente los pequeños Estados insulares en desarrollo.

第六,印敦促会费委员会在下一届会议上审议目前为0.001%的最低会费(下限)是否继续给较小的会员国特别是小岛屿发展中国家带来过大的负担。

评价该例句:好评差评指正

Está “dentro de los límites” cuando el número de sus nacionales que ocupan este tipo de puestos se encuentra entre los valores superior e inferior de los límites convenientes; y está “excesivamente representado” cuando el número de sus nacionales que ocupan puestos de este tipo excede el valor superior de los límites convenientes.

会员国国民任职该类职位的员额数处于适的上限和下限之间,则该会员国属于任职人数在内的会员国;会员国国民任职该类职位的员额数超过适的上限,则该会员国属于任职人数偏高的会员国。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con esta solicitud, en el presente documento se examina el mecanismo de límites mínimos y máximos aplicable a la Corte Internacional de Justicia, cuya finalidad es ofrecer una protección contra las fluctuaciones de los tipos de cambio por lo que respecta a la remuneración de los miembros de la Corte, y se propone aplicar el mismo mecanismo a los miembros del Tribunal.

本文件根据这一要求,检查了国际法院适用的下限/上限机制——其目的是保护法院法官的薪酬不受利率浮动的影响,建议对法庭法官也适用这一机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


征文启事, 征象, 征询, 征引, 征用, 征用城乡土地, 征战, 征召, 征召入伍, 征兆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年9

Sergio Massa anunció que eleva el piso de ganancias a $1.770.000.

Sergio Massa 宣布将利润下限 1,770,000 美

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9

Sube el piso mínimo de Ganancias a más de $1.000.000 desde octubre.

自 10 起将最低收入下限 1,000,000 美以上。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9

Suben el piso de mínimo de Ganancias y estaría por encima de $ 1.500.000 desde octubre.

他们了最低利润下限, 自 10 份以来将超过 1,500,000 美

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


睁眼瞎子, 铮鏦, 铮铮, , , 蒸饼, 蒸发, 蒸发计, 蒸发器, 蒸饭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接