有奖纠错
| 划词

No entiendo cómo un número reducido de combatientes, por feroces que sean, pudieron haber causado consecuencias tan trágicas: 1.500 personas desplazadas, lo cual contribuyó a la desestabilización regional.

我不明白,如何一小撮战斗人员,不管他们多么凶猛,却能造成这般悲剧性后果:150万人流离失所,整个地区陷入动荡。

评价该例句:好评差评指正

Los iraquíes han demostrado una vez más su gran valor y determinación al tomar el control del futuro de su país mediante su elevada participación en el referéndum constitucional y mediante su ejercicio del derecho de sufragio frente a la intimidación de una minoría pequeña, aunque violenta.

伊拉克人进行了大规模公民投票且在面对一小撮暴力分子恐吓下投票,从而再次展了自己巨大勇气和掌握自己国家命运决心。

评价该例句:好评差评指正

Por demás, la resolución 1540 (2004), como la Iniciativa, constituye otra iniciativa enmarcada en el enfoque selectivo y de doble rasero, impuesto por los Estados Unidos y sus principales aliados, para abordar las cuestiones relacionadas con el desarme, la no proliferación y el control de armamentos, que privilegia las medidas contra la proliferación horizontal e ignora las preocupaciones que plantea la proliferación vertical, así como que la prohibición y la eliminación total de las armas de exterminio en masa sería la única garantía de que las mismas no caigan en manos de terroristas.

而且,与倡议一1540(2004)决议是在美国及其主要盟国要求下、以它们在处理裁军、不扩散和军备控制问题时采用选择性办法和双重标准作出又一项决定。 这一办法优先考虑制止横向扩散问题,忽视纵向扩散所带来关切问题,忽视这一个事实,即防止大规模毁灭性武器落于一小撮恐怖分子之手唯一保障是全面禁止和彻底销毁此类武器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despavesaderas, despavesar, despavoridamente, despavorido, despavorir, despavorirse, despeadura, despearse, despechar, despecho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Ali

Una pizca de sal y un poquito más de caldito, yo creo.

一小撮盐,还有一点汤。

评价该例句:好评差评指正
Roxy

Ahora voy a añadir una pizca de pimienta negra molida.

现在我要加一小撮黑胡椒粉。

评价该例句:好评差评指正
Roxy

Igual voy a ponerles una pizca de sal para que liberen su sabor.

同样加一小撮盐,令其释放香味。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La principal diferencia es que las porras llevan una pizca de bicarbonato de sodio.

主要区别是粗油条添加了一小撮小苏打粉。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Le voy a poner una pizca de sal, aunque en la receta original no está.

我要加一小撮盐,尽管原来的谱里没有个。

评价该例句:好评差评指正
Roxy

Mezclaré y agregaré 1 pizca de sal para que liberen sus juguitos y queden mucho más ricas.

搅拌、加一小撮盐,让洋葱煎出汁液,味道更好。

评价该例句:好评差评指正
Roxy

Y les voy a poner una pizca de sal, esto para ayudar a que liberen sus jugos y se cocinen mucho más rápido.

我会放入一小撮盐,样有助于洋葱出汁,从而更快烹饪。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y añadimos dentro del mismo el jamón picado, una gota de aceite de oliva, y una pizca de cayena en polvo para darle un toque picante.

然后,我腿块塞到蘑菇里,滴几滴橄榄油,再加一小撮辣椒粉,让它有点辣味。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Aquí lo que hay que hacer es quitarle la cáscara para moler con todos los ingredientes y poder ponerle una pizca de sal y listo, ya estaría la salsita.

一步要做的就是去皮,然后番茄和所有配料一起磨碎,再放入一小撮盐,酱汁就样准备好了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Unas 5 patatas medianas, una cucharada grande de curry, una cucharada grande de cúrcuma, una cucharada grande de pimentón dulce, una pizca de sal al gusto y papel para horno.

5颗中等大小的土豆,一大勺咖喱粉,一大勺姜黄粉,一大勺甜辣椒粉,按照喜好加一小撮盐,还有烤箱纸。

评价该例句:好评差评指正
天堂

Cuando esté caliente añadimos cebolla picada, unos dientes de ajo también picados, una pizca de sal para que la verdura sude y se cocine más rápidamente y pimienta negra recién molida.

加热后加入切碎的洋葱,几瓣同样也切碎的大蒜,一小撮盐,盐可以让蔬菜出水并且熟得更快,还有现磨的黑胡椒。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y ahora sí vamos con los ingredientes, gambas cocidas 300 gramos, 4 dientes de ajo, 2 guindilla cayena, medio vaso de vino blanco, medio vaso de aceite de oliva virgen extra y una pizca de sal.

现在,我看看需要什么材料,处理好的虾仁300g, 4颗蒜瓣,2颗小尖椒,半杯白酒,半杯特级初榨橄榄油,一小撮盐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despedirse, despedrar, despedregar, despegable, despegado, despegamiento, despegar, despego, despegue, despeinado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接