Las sopranos cantan la voz más alta.
高音歌唱家唱高声部。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这是有这样的声音的秘密。
Dijo con una voz débil que lo sentía mucho.
他小声地说,他很抱歉。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Le examinaron la voz para ver si aprovechaba para ser locutor.
给他试音,看他是否适合当广播员。
Me persigue el eco de su voz.
他的声音还耳边响。
Suele dar voces el que no tiene razón.
没有道理的人才要大喊大叫.
La magia de su voz nos tenía embelesados.
他那动人的歌声使们听得入迷.
Hoy son los terroristas quienes intentan silenciar esa voz.
今天,恐怖分子也试图消除这一声音。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿声,就听不到你么。
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
很荣幸地把他们的声音带给大会。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
愿澳大利亚两个青年群体的声音。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高了嗓音,坚称他有权坚持请诉。
La voz retumbó en la cueva.
声音山洞里响。
Lee el texto en voz alta.
他大声的读书。
Alza la voz.
大点声。
Lee en voz alta varias revisiones menores del texto.
她宣读了对正文所作的几处小的修正。
Tiene una voz encantadora.
他有迷人的声音。
Domingo tiene buena voz.
多明戈嗓子好。
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方的谦卑的声音这样乞求着!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El capataz da instrucciones a los costaleros hablándoles en voz alta y dándoles ánimos.
领头的通常会大声发出,鼓舞教徒们的士气。
Hay que leerlo en voz alta, ¿vale?
而是要大声朗读,好吗?
Pero siempre leerá en voz alta y clara.
但是你必须大声清晰地朗读。
Tengo caramelitos como para la voz y eso.
我还有些糖果,是为了润喉之类的用处。
–Salvo que vengan los tiburones –dijo en voz alta–.
“除非有鲨鱼来," 他说出声来。
Despéjate, cabeza -dijo en una voz que apenas podía oír-.
" 清醒过来吧,头," 他用自己也简直听不见的声音说。
Se caminaba con los pies descalzos;se hablaba en voz baja.
们脚走路,低声言谈。
España siempre ha tenido dos voces, una monárquica y otra republicana.
在西班牙一直有两种声音:君主立宪的声音和共和的声音。
-. Creo que usted debe tener una voz también muy bonita.
我相信你肯定也有美丽的歌喉。
Deliró varias horas, a grandes voces, y con una pasión obstinada.
祖母的梦话说了有好几个小时, 声音很大。
Egle escuchó la voz de su marido entre el rugido del mar.
从那大海的怒吼声里,艾格蕾听到她丈夫的声音。
También acompaño a los presos y declaro en voz alta sus delitos.
我也陪同一些罪犯,大声地宣读他们的罪行。
Arnau siempre dejaba de llorar cuando oía la voz de su padre.
只要听到父亲对他说话,小亚诺立刻就不哭了。
Al cabo de un rato se oyeron voces en la calle. Voces nerviosas.
不一会儿就听到街上传来了声音,很嘈杂。
Mientras explicaba algunas cosas, ellos hablaban en voz baja y parecía que escondían algo.
我在解释一些事情的时候,他们都窃窃私语,好像藏着什么事一样。
Pero en verdad en septiembre es donde a nosotros nos gusta sacar la voz.
但其实九月份才是我们高声呐喊的日子。
Me alegrará oír tu voz. Será una buena manera de no sentirme triste.
我喜欢听你的声音。这会是一个很好的办法,让我自己不难过。
Al oír esto, el cuervo, que era muy vanidoso, quiso mostrar su bonita voz.
当听到这,这个虚荣心很强的乌鸦想展示一下他美妙的歌喉。
Debido a complicaciones, le tuviero que realizar una traqueotomía y se quedó sin voz.
因一些发症,霍金做了气管切开术,之后就不能出声了。
Dos años antes, escuchó aquella misma voz en sus sueños tanto nocturnos como diurnos.
两年前,在白天和黑夜的梦中他都听到过这声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释