No permitimos que la historia vuelva atrás.
们决不允许历史向后倒。
Las personas van a volver a casa.
这些人将要家。
Ella se afirma que su novio volverá.
她确信她的男朋友会。
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
向你们保证那种事情再也不会发生.
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点去继续工作,在片刻间吃完了饭。
Hizo tales extrmos de dolor que parecía que se volvía loca.
她疼得那么大喊大叫好象发了似的。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才家。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内家。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前们到了营地。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始了。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红了。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想,新当老百姓。
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街就往右拐了。
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个风景如画的地方,想着以后还会的。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统的答复就掉头走了.
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐又流行了。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下脸被太阳晒黑了。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
去沏咖啡,一会儿就。
No volveré a salir contigo jamás de los jamases.
永远都不会再和你一起出去了。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他翻了个身继续睡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Será mejor que vuelva a poner cebo al sedal de popa -dijo-.
" 我还是把挑出在细钓丝重新装上钓饵好," 他说。
En poco tiempo ¡Buñol se vuelve limpia!
一会儿布尼奥尔就回归干净样子了。
Lugares en los que volvemos a soñar.
可以让我们重获梦想。
Creí que jamás te volvería a ver.
我以为我再也见不到你了。
¿Cuál será el camino más corto para volver?
我想知道回去最快路该怎么走?
Sólo quiero que no vuelvas a dar daño.
我不想让你再收到伤害。
¿No puedes esperar a que vuelvan a abrir?
你就不能等到它再开门吗?
Tenía la esperanza de volver a verte, jovencita.
我就觉得 我们俩还会再碰面,小姐。
Si vuelve a salir y vuelven los riesgos.
如果再出门,那么危险也就跟着你回了。
Me extrañó porque nunca volvía a esas horas.
我觉得很奇怪,因为他以往从没有在这个时候回。
Bueno, pues ya estás volviendo a por él.
那, 接着你回去捡.
¿Quién dijo que tenemos que volver a lo normal?
谁说我们要回归正常?
Tan bueno era este sistema que se volvió contraproducente.
这一系统优秀到起了反作用。
Vamos pirata Caillou, es hora de volver a casa.
海盗Caillou,我们走喽,到点回家了啊。
No, doctora, yo jamás voy a volver a verla.
不,医生,我再也见不到她了。
Y es que se iban con intenciones de volver.
人们是抱着还要回想法走。
Este amuleto es para que vuelvas que sana y salva.
护身符,保护你一路平安回。
Me dieron de beber tanto, que hasta me volví payasa.
拼命让我喝,让我出够了洋相。”
¿ Pues sigo trabajando en Chile, pero el año que viene vuelvo.
我嘛,还是在智利工作,不明年就回了。
Pocos minutos después, el hombre volvió a salir a la calle.
几分钟后,男子又出现在街上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释