有奖纠错
| 划词

Ello constituye una violación del derecho a vivir de muchas generaciones futuras.

这是对后代生命权的侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Eran responsables de docenas de casos de violación.

该对数十个强奸案负责。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必要性不表示违反武装冲突法的行为是正当的。

评价该例句:好评差评指正

Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.

其治外法权的性质违反了国际法。

评价该例句:好评差评指正

Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.

由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约国违反了《公约》第七条。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的议。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha creado un comité para investigar las violaciones.

伊拉克政府的反很迅速。

评价该例句:好评差评指正

Algunas mujeres y niñas quedaron embarazadas como consecuencia de una violación.

一些妇女和女孩被强奸至孕。

评价该例句:好评差评指正

Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.

它拒绝对这些概念的任何侵犯,即便在战时是如此。

评价该例句:好评差评指正

También tiene el deber de evitar en lo sucesivo violaciones semejantes.

缔约国还有义务防止今后发生类似的违约行为。

评价该例句:好评差评指正

El autor denuncia varias violaciones del párrafo 3 del artículo 14.

5 提交人声称存在违反第十四条第3款的几项行为。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos también todas las violaciones de la Línea Azul terrestres o aéreas.

责从陆上和空中对蓝线的所有侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.

早婚和/或迫婚使女孩遭受系统性的被强奸。

评价该例句:好评差评指正

La violación es un acto de sometimiento y humillación más que puramente sexual.

强奸是一种比真正的性爱更被迫顺从和屈辱的行为。

评价该例句:好评差评指正

Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.

发生这种情况并不违反武装冲突法。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión deplora asimismo las violaciones del derecho a la vida de los niños.

“36. 委员会还深感痛心的是儿童的生命权常遭到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Según los informes recibidos, los rebeldes cometieron menos violaciones y actos de violencia sexual.

叛军所实施的强奸和性暴力案件据称较少。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte considera que el autor no ha establecido que haya habido tal violación.

缔约国认为,提交人没有证明存在这类性质的侵权行为。

评价该例句:好评差评指正

Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.

保持密切接触,是为了纠正违禁情况,化解事端,并防止事态升级。

评价该例句:好评差评指正

Reiteramos nuestra opinión de que debe ponerse fin a estas violaciones del espacio aéreo.

重申我的立场:此类侵犯领空行为必须停止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chipil, chipile, chipilo, chipión, chipirón, chipojo, chipolo, chipotazo, chipotear, Chipre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年9月合集

La Misión determinó que algunas de estas violaciones constituyen crímenes de lesa humanidad.

调查团确一些违法行为构成危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年6月合集

La MINUSMA condena enérgicamente estos " atroces actos, que constituyen graves violaciones del derecho internacional" .

马里稳团强烈谴责这些“严重违反国际法的令人发指的行为”。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La sentencia se vería corroborada por el hecho de que ella después no cuenta que haya peleado para evitar la violación.

这个发现有实可以背书,她没有提到她有挣扎或是被强暴。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mucha de la violencia ocurrió en Punjab, y las mujeres se llevaron la peor parte por violaciones y mutilaciones.

大部分暴力件发生在旁遮普省,妇女首当冲地遭受强奸和残害。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El alquiler de útero supone una violación de la dignidad, tanto de la madre como del niño, al convertirlos en productos comerciales.

代孕意味着侵犯尊严,包括母亲的尊严和孩子的尊严,因为被当作了商品。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es una violación demasiado grande de la decencia, del honor y del propio interés, para haber obrado tan a la ligera.

这件太不顾羞耻,太不顾名誉和利害关系了,不会这样胆大妄为。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Apodadas Las Mariposas, las tres organizaron y asistieron a reuniones clandestinas y distribuyeron panfletos que detallaban las violaciones de Trujillo.

三人绰号“拉斯马里波萨斯”,组织并参加秘密会议, 并分发详细介绍特鲁希略违法行为的小册子。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

También estamos comprometidos con la legalidad internacional, y la manera más efectiva de trabajar por esa legalidad internacional es sancionar su violación.

也坚持维护国际法制,而为此努力的最有效办法就是制裁违法行为。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hablando de denuncias, en España, se denuncia una violación cada 8 horas.

说到投诉,在西班牙,每 8 小时就会发生一起强奸案。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" La subrogación es incompatible con la dignidad de las mujeres y niños involucrados, y una violación de sus derechos fundamentales" .

“代孕不符合妇女儿童的尊严,是对本权利的侵犯。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Y les contamos un informe que detalla las violaciones que cometen el Gobierno de Israel y las autoridades palestinas contra activistas.

告诉您一份报告,详细说明了以色列政府和巴勒斯坦当局对活动人士的侵犯行为。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y si eso hubiera pasado, habría sido tal vez peor que la violación misma.

如果真的是这样,那只会更糟,可能比强暴本身还糟。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Es por tanto, desde todo punto de vista, una violación flagrante del derecho internacional, de la soberanía nacional y de la integridad territorial de Ucrania.

因此从任何角度来看,这都是对国际法、对乌克兰国家主权和领土完整的公然侵犯。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Mi vida cambió por completo porque lo que pasó fue una violación.

我的生活完全改变了,因为我遭受的是强奸。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La resolución también pide a Bachelet que proporcione una actualización en la sesión de junio del Consejo sobre las violaciones en la ciudad de Mariúpol.

该决议还呼吁巴切莱特在理会 6 月会议上提供有关马里乌波尔市违法行为的最新情况。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hay que persistir con firmeza en la protección de los derechos de propiedad, sancionar según la ley toda violación de los mismos y rectificar todo veredicto injusto o equivocado.

保护产权必须坚不移,对侵权行为要依法惩处,对错案冤案要有错必纠。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La ONU tampoco tiene información sobre el uso de armas químicas o biológicas en Ucrania, algo que sería " una grave violación de la ley internacional" .

联合国也没有关于在乌克兰使用化学或生物武器的信息,这将是“严重违反国际法的行为” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Guterres pidió un alto el fuego y dijo estar muy preocupado por las claras violaciones del derecho internacional humanitario de las que estamos siendo testigos en Gaza.

古特雷斯呼吁停火,并表示对加沙发生的明显违反国际人道主义法的行为感到非常关切。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Esta noche se va a reunir de nuevo el Consejo Europeo en sesión extraordinaria, para definir la respuesta de la Unión Europea ante esta flagrante violación del derecho internacional.

今晚,欧洲理会将再次召开特别会议,以确欧盟针对本次公然违反国际法的行为的应答。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Las operaciones " constituyen violaciones atroces del derecho y las normas internacionales sobre el uso de la fuerza y pueden constituir un crimen de guerra" , dijeron los expertos.

专家表示,这些行动“严重违反了国际法和使用武力的规范, 可能构成战争罪”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chiquilicuatre, chiquilín, chiquillada, chiquillería, chiquillo, chiquimole, chiquimulteco, chiquión, chiquirín, chiquirritico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接