1.Esta seta es comestible,pero cuidado con aquella que es venenosa.
1.这个蘑菇可食用,但是要注意那个是有。
10.El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.
10.该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出响应,这些废物由于有
、有
、爆炸性、腐蚀性、可燃性、生态
性或传染性而对人类或环境构成危险。
11.Si no pueden determinarse dichos fines terroristas, la conducta queda abarcada, según las circunstancias, por una serie de disposiciones del Código Penal sueco como, por ejemplo, las relativas al asesinato, el sabotaje, la devastación, los actos que ponen al público en peligro y la propagación de sustancias venenosas o contagiosas.
11.如果不能认定带有恐怖意图,则根据《瑞典刑法典》若干规定,视情况按谋杀、破坏、劫掠、危
公众、投
或散布致病物质和非法处理化学武器等罪名论处。
12.Si no pueden determinarse dichos fines terroristas, la conducta queda abarcada, según las circunstancias, por una serie de disposiciones del Código Penal sueco como por ejemplo las relativas al asesinato, el sabotaje, la devastación, los actos que pueden poner al público en peligro y la propagación de sustancias venenosas o contagiosas.
12.如果不能认定带有恐怖意图,则根据《瑞典刑法典》若干规定,视情况,按谋杀、破坏、劫掠、危
公众、投
或散布致病物质和非法处理化学武器等罪名论处。
13.Si no puede determinarse dicha intención, la conducta queda abarcada por una serie de disposiciones del Código Penal sueco como, por ejemplo, las relativas al asesinato, el sabotaje, la devastación, los actos que ponen al público en peligro, la propagación de sustancias venenosas o contagiosas y la manipulación ilegal de armas químicas.
13.如果不能认定带有恐怖意图,则根据《瑞典刑法典》若干规定,按谋杀、破坏、劫掠、危
公众、投
或散布致病物质和非法处理化学武器等罪名论处。
14.Los Estados miembros intercambiarán información sobre las medidas que hayan adoptado para poner coto al tráfico de estupefacientes, a la trata de personas, al lavado de dinero, a la delincuencia organizada transfronteriza, al comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea, así como al contrabando de explosivos y sustancias venenosas.
14.4 成员国将交流信息,说明其为制止贩、贩运人口、洗钱、跨界有组织犯罪、非法贩运包括单兵携带防空系统在内
小武器和轻武器活动以及走私炸药和有
材料等活动而采取
措施。
15.¿Qué procedimientos de control se utilizan para detectar e interceptar el tráfico ilegal de armas, munición, explosivos o sustancias, objetos o materiales radiactivos, biológicos, químicos o venenosos que se puedan utilizar para cometer atentados terroristas? ¿De qué mecanismos se dispone para intercambiar información sobre las fuentes, las rutas y los métodos utilizados por los traficantes de armas?
15.使用何种管制程序侦查和拦截可能用以从事恐怖行为武器、弹药、爆炸物或放射性、生物、化学或其他有
物质、物体或材料
非法转移?建有何种机制交流有关军火商所使用
来源、路线和方法
信息?
16.En relación con la detección e interceptación de transferencias ilícitas de armas, municiones, explosivos o sustancias, objetos o materiales radiactivos, biológicos, químicos o venenosos de otra índole que puedan emplearse para cometer un acto terrorista, indiquen los procedimientos de control utilizados a ese respecto y los mecanismos existentes para el intercambio de información relativa a las fuentes, las rutas y los métodos que pueden emplear los comerciantes de armas.
16.- 关于侦测和拦截非法运送可能用来进行恐怖主义行动武器、弹药、爆炸物或辐射、生物、化学或其他有
物质、物体或材料、请详细说明用在这方面
管制程序和现行
交换有关武器交易商可能使用
来源、路线和方法
情报
机制。
17.Las sanciones administrativas y penales aplicables en relación con el régimen de autorización instaurado por el decreto de 30 de julio de 2004 son las previstas en el artículo L5432-1 del Código de Salud Pública, que establece sanciones penales en virtud de la legislación sobre sustancias venenosas (el incumplimiento de las disposiciones reglamentarias previstas en el artículo L5132-8 se castiga con dos años de prisión y multa de 3.750 euros).
17.其中按照关于有物质
立法,规定刑事处罚(不遵守第L5132-8条规定
行为,处两年监禁和3 750欧元罚金)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。