有奖纠错
| 划词

1.Él fue el vencedor en ese concurso.

1.他是那场比利者

评价该例句:好评差评指正

2.El vencedor de la clase fue José.

2.荷西是班里第一名

评价该例句:好评差评指正

3.Es una situación impuesta a toda la comunidad internacional por los vencedores de esa guerra.

3.这种局面是强加给整个国际社会

评价该例句:好评差评指正

4.El vencedor daba saltos de júbilo.

4.开心跳了起来。

评价该例句:好评差评指正

5.El jurado le declaró vencedor.

5.评委会宣布他

评价该例句:好评差评指正

6.No obstante, como siempre, ese arbitraje ha originado vencedores y vencidos.

6.然而同以往一样,仲裁造成获利和失利者。

评价该例句:好评差评指正

7.Saddam Hussein fue abandonado a la misericordia del vencedor, como en tiempos de barbarie.

7.萨达姆·侯因沦落到了任凭利者境地就如同在野蛮时代一样。

评价该例句:好评差评指正

8.En el caso de Bougainville, nos complace reconocer que no tenemos vencedores ni vencidos.

8.就布干维尔而言,我们高兴地看到,这里只有利者,没有失败者。

评价该例句:好评差评指正

9.Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.

9.上次世界大战利者和我们一样珍惜自己信念。

评价该例句:好评差评指正

10.Por ejemplo, en algunos países la participación de las partes beligerantes en el tráfico de drogas ha generado ganancias que no sólo han contribuido a mantener el conflicto, sino también a intensificarlo ya que han aumentado el valor del botín de la parte vencedora.

10.例如,在一些国家,交战方贩运毒品所产生收益有助于维持冲突进行,还因为增加了方所能获得战利品价值而使冲突更加激化

评价该例句:好评差评指正

11.Esperamos que el Grupo pueda ir más allá del debate, en el que no habrá vencedores, sobre si los recursos genéticos de los fondos marinos que están fuera de la jurisdicción nacional son o no patrimonio común de la humanidad. En lugar de ello, se podría tomar como base principios establecidos que podrían constituir un terreno común para seguir deliberando.

11.我们希望工作组将能够停止辩论——辩论中没有再纠缠国家管辖范围以外深海遗传资源是否是人类共同遗产,而是将目光转向既定原则,它们可能为进一步审议提供共同点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


menosprecio, menostasia, mensaje, mensaje de texto, mensajería, mensajería de texto, mensajería multimedia, mensajero, menstruación, menstrual,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

1.Hubiera sido fácil apagar la alegría de Huarina, quitarle sus aires de vencedor; bastaba decir sí.

熄灭瓦里纳心中欢乐的火焰,剥夺掉他那胜利者的神情,真是件轻而易举的事只要说一声“谈过”就足够。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

2.Estas cinco son las maneras de conocer al futuro vencedor.

法是了解未来获胜者机翻

「孙子兵法(El arte de la guerra)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

3.El ganador se enfrentará en la F4 al vencedor del Real Madrid.

胜者将在F4中对阵皇马的胜者机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

4.El jueves nos espera en Liubliana el vencedor del partido entre Alemania y Eslovaquia.

周四,德国斯洛伐克之间的比赛的胜者在卢布尔雅那等待着我们。机翻

「Telediario2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

5.Y siempre al vencedor de lo que fuera en esa tensión que había en Roma.

并且总是与罗马紧张局势中的胜利者在一起。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

6.El vencedor de los Juegos Olímpicos recibía una guirnalda de hojas de olivo y el de los Juegos Píticos, una de laurel.

奥林匹克运动会的获胜者会得到一个橄榄叶环,而皮提亚竞技会的获胜者,会得到月桂叶制成的桂冠。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

7.Pero, con todo esto, me consuelo; porque, en fin, en cualquiera figura que haya sido, he quedado vencedor de mi enemigo.

尽管如此,我感到宽慰的是,无论他们把我的对手变成什么样子,最终我都取胜了。”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

8.En aquellos tiempos, los vencedores no se consideraban tales si no recibían las llaves de la ciudad ocupada de la mano de algún vencido.

那时候,如果胜利者没有得到被占有在某个失败者手中的城池钥匙,他们就不认为自己是胜利者。

「新版现代西班牙语第三册」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

9.Advertid, señor caballero, que la condición de nuestra batalla es que el vencido, como otra vez he dicho, ha de quedar a discreción del vencedor.

“骑士大人,请您记着,咱们搏斗有个条件,也就是我原来说过的,败者必须听从胜者的吩咐

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

10.Dice que ya ganó los dos anteriores, con Biden y Kamala, a pesar de que prácticamente todas las encuestas dieron vencedora a la candidata demócrata.

他说, 他已经赢得了前两场选举,分别是卡马拉, 尽管事实上所有民意调查都显示民主党候选人获胜机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

11.Tras el Tratado de Versalles, Alemania sufrirá humillantes sanciones que avivaron el odio alemán hacia los vencedores, los franceses fueron los más vehementes en cuanto a las represalias contra Alemania.

根据凡尔赛条约,德国将遭受侮辱性的制裁,激起德国人对胜利者的仇恨法国人在对德国进行报复这面是最激烈的。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

12.Da voz a las perdedoras de la Guerra de Troya, sobre todo a las mujeres, que van a ser vendidas como esclavas y repartidas entre los vencedores.

为特洛伊战争中的失败者发声,尤其是那些将被当作奴隶出售并分给胜利者的女性机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

13.Es todo un orgullo para el fútbol azulgrana, catalán y español, que tengamos a las dos mejores jugadoras del mundo, las últimas vencedoras del Balón de Oro.

对于巴萨、加泰罗尼亚西班牙足球来说,我们拥有世界上最好的两名球员、最新的金球奖获得者,这他们感到非常自豪。机翻

「Telediario2024年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

14.La sostenibilidad no debe ser un juego de vencedores y de vencidos, avanzar hacia un horizonte de sostenibilidad implica plantearnos también cuestiones muy importantes de justicia social.

可持续发展不应该是一场赢家输家的游戏,走向可持续发展的视野也意味着我们要问自己非常重要的社会正义问题。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

15.Del noveno al vigesimo cuarto disputarán una fase eliminatoria, cuyos vencedores se enfrentarán a los ya clasificados y, los ocho perdedores de esa eliminatoria irán a Europa League.

从第九名到第二十四名, 他们将进行淘汰赛阶段的比赛,胜者将面对已经分级的球队,而淘汰赛的八支球队将进入欧罗巴联赛。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

16.Los populares han sido los vencedores de las elecciones municipales y autonómicas de este 28M con más del 31% de los votos en los ayuntamientos frente al 28% del PSOE.

受欢迎的是这 28M 的市政自治选举的获胜者,在市议会中获得超过 31% 的选票,而 PSOE 的选票为 28%。机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

17.Tenía la cabeza sobre una almohada de brocado, coronada con una guirnalda de diversas y odoríferas flores tejida, las manos cruzadas sobre el pecho, y, entre ellas, un ramo de amarilla y vencedora palma.

她枕着锦缎枕头,头戴由各色花卉编织的花环,双手交叉在胸前,手里还有一束已经枯萎的黄色棕榈叶。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

18.Abre los brazos, y recibe también tu hijo don Quijote, que si viene vencido de los brazos ajenos, viene vencedor de sí mismo; que, según él me ha dicho, es el mayor vencimiento que desearse puede.

张开你的臂膀,也请接受你的儿子唐吉诃德吧。他虽然败在了别人手下,却战胜了自己。他对我说过,这是他所企盼的最大胜利。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

19.El problema es que todas las fuentes escritas que tenemos están tenidas por la conquista, tanto las de los vencedores como las pocas de los vencidos, por lo que es muy difícil reconstruir la historia azteca.

问题是,我们所掌握的所有文字资料都被征服者少数被征服者拿走了,这使得重建阿兹特克历史变得非常困难。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

20.Lo que puedes hacer dél es dejarle a sus aventuras, ora se pierda o no; porque serán tantos los caballos que tendremos después que salgamos vencedores, que aun corre peligro Rocinante no le trueque por otro.

“你能做的就是它听天由命,别管它是否会丢了。咱们这场仗后,不知可以得到多少马匹哩说不定还要把罗西南多换掉呢。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercados de divisas, mercadotecnia, mercaduría, mercal, mercancía, mercante, mercantil, mercantilismo, mercantilista, mercantilización,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接