有奖纠错
| 划词

Al hervir, el agua se transforma en vapor.

沸腾的时候水就变成

评价该例句:好评差评指正

El vapor se condensa para formar nuevas nubes.

气凝结成云。

评价该例句:好评差评指正

El rocío es producto de la condensación del vapor de agua.

露是水凝结而成的。

评价该例句:好评差评指正

Si ves vapor es porque ya esta hirviendo, ¿no es cierto?

看到说明已经沸腾,对吗?

评价该例句:好评差评指正

Según el tipo de contaminante, los vapores resultantes pueden requerir condensación o depuración y recibir tratamiento ulterior.

所产生的水将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。

评价该例句:好评差评指正

Se mantienen en poros y mezcladas con aire y en forma de vapor, y no pueden extraerse

它们与空气混在一起,处于形状,无法抽取。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de nosotros hemos venido forjando reformas a todo vapor y estamos a punto de alcanzar mayores niveles de ingresos.

许多一直在全力推行改革,其入水平即将提高到新的台阶。

评价该例句:好评差评指正

Por vapor, la forma gaseosa de una sustancia o de una mezcla liberada a partir de su estado líquido o sólido”.

气指物质或混合物从其液体或固体状态释放出来的气体形态;”。

评价该例句:好评差评指正

Las unidades portátiles con detectores de fotoionización o de ionización de llama se utilizan para detectar vapores orgánicos locales o incluso sustancias orgánicas en particular.

配有光-电离子探测器或电离子火焰探测器的便携式设备可用于探测整体有挥发气体、个物质。

评价该例句:好评差评指正

Si existe esta posibilidad, especialmente si la iniciación de la fase de vapor puede propagarse a la fase líquida, deben efectuarse pruebas que lo tengan en cuenta.

如果存在这种可能性,特是如果气相中的引发能够传播到液相,那么进行试验时应当考虑到这种可能性。

评价该例句:好评差评指正

El agua por encima de la zona saturada en el acuífero, como el agua fuera del acuífero, tiene la forma de vapor y no se puede extraer.

含水层饱和带以上的水,同含水层之外的水一样,以气体形式存在,不能开采。

评价该例句:好评差评指正

Estudios para investigar el acoplamiento dinámico entre la troposfera superior y la estratosfera inferior, en particular en lo que se aplica al vapor de agua, las especies halógenas de corta vida y el ozono.

调查对流层上部和平流层下部之间的动态偶合,特是涉及到水气、短期卤素类和臭氧的动态偶合。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de sus posibilidades tecnológicas y económicas, esos países tienen la intención de utilizar tecnologías de alta eficiencia para la producción de energía a partir del carbón, tales como la tecnología de vapor supercrítico, el ciclo combinado con gasificación integrada del carbón y la tecnología de la combustión en lecho fluido.

只要技术和资金方面可行,它们打算采用高效能煤炭发电技术,包括超临界发电技术、整体煤气化联合循环(发电)技术及流化床技术等。

评价该例句:好评差评指正

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

考虑CO2以外的飞排放物如水气和NOX的温室效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拥护, 拥护的, 拥护共和体制的, 拥护者, 拥护这个决定, 拥挤, 拥挤的, 拥挤的人群, 拥军优属, 拥塞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Su resuello de dragón multicéfalo impregnó de un vapor pestilente la claridad del mediodía.

这是明亮的晌午,空气中充满了这条多头巨龙吐出的臭气。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí se reunían distintas personas en medio de un denso vapor.

在浓厚的蒸汽中,不同的人聚集于此。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Se cocina al vapor y se queda húmedo, blando y esponjoso.

它是通过蒸制而成的,既湿润又松软喧腾。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Esta técnica combina la plancha con el vapor, y es muy fácil también.

下面这种方法结合了油煎蒸汽,也非常简单。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

6 Mas subía de la tierra un vapor, que regaba toda la faz de la tierra.

6 但有雾气从地上腾,滋润遍地。

评价该例句:好评差评指正
小银

Y las nubecillas de vapor celeste—¿te acuerdas?

上是片片汽般的薄云——你记得不?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Me gusta verdura al vapor, en ensalada, todo, verduras y el pescado.

喜欢蒸蔬菜、沙拉,什么都,蔬菜鱼。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, vapores termales y gases que se emiten desde la superficie.

也就是从地表排放出来的热蒸汽气体。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 -

El vapor de agua haría cada vez más gruesa a la atmósfera.

蒸汽使得大气层更厚。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Todos esperaban la visita del obispo, que venía en el barco de vapor.

大家正等待着主教乘蒸汽船到来。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La noche se hizo opaca e impenetrable, la lluvia una mortaja de vapor.

暗夜里,这场雨仿佛让整座城市披上了寿衣。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

En algunas partes del mundo, ya se está empleando el vapor natural para generar electricidad.

在世界上的某些地方,自然蒸汽已经被用于发电。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Me ha gustado mucho el truquito del vapor para hacer huevos.

非常喜欢蒸汽煎蛋法。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Todo ese vapor de agua subiendo desde el bosque alimenta nubes bien húmedas mientras causa convección.

所有从森林里冒出的蒸汽都会供给至湿润的云层,形成对流。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Lo han elaborado en este restaurante donde ya solo los vapores afectaron al equipo de grabación.

这道菜是在一家餐厅里制作的,光是产生的油烟都会辣到摄制组。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

El vapor se supone que tiene que estar haciendo la magia de cocer el huevo también por arriba.

蒸汽似乎在上方完成了一个煮鸡蛋的魔法。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Su felicidad transformóse en terror, al darse cuenta al día siguiente de que el vapor remontaba el río.

当第二他得知汽船还在逆流而上时,他的喜悦顿时变成了恐惧。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El acristalado de la galería tamizaba una luz dorada de polvo y vapor.

长廊墙上的镜子映出悬浮在空中的金色微尘。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Capturar este vapor, enfriarlo, y lo que quedaba era alcohol líquido mucho más concentrado que cualquier bebida fermentada.

将挥发的气体收集起来,并冷却, 便能得到比任何发酵饮料纯度高很多的液体酒精。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Es una legumbre y en Japón y en otros países de Asia la suelen tomar hervida o al vapor.

是豆类的一种,在日本其他亚洲国家通常煮或蒸着

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痈疽, , , 庸才, 庸碌, 庸碌无能, 庸人, 庸人自扰, 庸俗, 庸俗的表演,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接