有奖纠错
| 划词

En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.

实际上,巴勒斯坦人的井没有墙而损坏的。

评价该例句:好评差评指正

La valla contaba con un punto de acceso para el paso de vehículos y peatones residentes.

在设立栅栏处修建的过境点允许居民乘车或步行通过。

评价该例句:好评差评指正

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告中采用“隔离墙”词,而不使用“屏障”和“栏”等较中性的词。

评价该例句:好评差评指正

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙了防止自杀式炸弹爆炸而采取的项非暴力、临时性的自卫措施。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)更中性的措词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, de acuerdo con su propio cálculo, la cifra de palestinos incluidos en el trazado de la valla se ha reducido en más de un 80%.

换句话说,根据报告员自己的计算,在栅栏路线里的巴勒斯坦人的人数减少了80%以上。

评价该例句:好评差评指正

De 15 proyectos aprobados por la Asamblea General se ha ejecutado uno, a saber, la instalación de una nueva valla en el perímetro del Centro Internacional de Viena.

在大会核准的15个项目中,有个项目,即安装维也纳国际中心的新栏,已实施完毕。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se afirma que, con motivo de la construcción de la valla de seguridad de Israel, los palestinos han perdido 29 pozos, lo que es totalmente inexacto.

报告认,以色列在修建安全墙时,巴勒斯坦人损失了29眼井,这完全不对的。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades fueron también inferiores a las previstas en relación con los servicios de mantenimiento para lavandería, comida, eliminación de desperdicios y protección de los accesos y vallas del recinto.

洗衣、伙食、废物处理、周边墙和大门等维护服务所需经费也比预期的少。

评价该例句:好评差评指正

En la calle que pasa por el centro de Lachin, los equipos 1 y 2 observaron varias docenas de árboles jóvenes plantados metódicamente y rodeados de vallas de metal a modo de protección.

在通往拉钦镇中心的主要公路两侧,第1和第2小组看到已精心种植了几十颗幼树,并用金属栏杆起来,加以保护。

评价该例句:好评差评指正

La misma falta de rigor aparente en la forma en que se enfoca en el informe la iniciativa de desconexión se evidencia en la forma en que se enfoca la valla de seguridad.

在对待脱离接触计划方面报告显然缺乏严谨性,这也同样表现在其对安全栅栏的陈述上。

评价该例句:好评差评指正

Enfrentado a los considerables cambios introducidos en el trazado de la valla, en cumplimiento de las decisiones del Tribunal Supremo de Justicia de Israel, el Relator admite que el trazado ha sido modificado “ligeramente”.

根据以色列高级法院作出的决定,栅栏路线发生了重大改变,面对这,报告员承认路线已“略修改”。

评价该例句:好评差评指正

Aún se está debatiendo la propuesta de construir una carretera entre Gaza y la Ribera Occidental en una trinchera de 5 metros de profundidad rodeada de vallas para permitir el paso de palestinos y sus mercancías.

项建议,在加沙与西岸之间挖条由栏圈起来的5米深壕沟,其中修建条低于地面的公路,以使巴勒斯坦人员和货物能够通过,但这项建议尚需讨论。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el trazado de la valla se ha modificado considerablemente a raíz del fallo del Tribunal Supremo y se han reforzado las medidas humanitarias, circunstancias sobre las que el Relator Especial guarda voluntariamente silencio.

此外,早在最高法院做出决定之前,安全墙的走向已经有了很大的修改,而且,人道方面的安排也得到了加强,对于这些,特别报告员故意缄口不提。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente deberá evitar cualquier riesgo de intrusión, adoptando las medidas de seguridad necesarias (vallas en torno a las instalaciones, candados en las puertas de los almacenes, sistema de control de acceso, incluso guardias las 24 horas del día con vigilancia por vídeo).

经营者还必须采取特别安全措施(建筑物四周设墙、封锁仓库大门、建立出入管制制度、甚至每天24小时录像监视),防止任何侵入危险。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, la valla de seguridad que rodea los campamentos militares es inadecuada por lo que también permite al personal y sus visitantes ilegales moverse por los campamentos sin que sus supervisores o los pocos guardias que patrullan se den cuenta.

目前,军事营地周保安栏不足,也使得维和人员及其非法的来访者能够在营地里来回行动而不受主管或很少几位营地警卫的注意。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad que tienen los israelíes de seguridad los ha llevado a instalar, invadiendo territorio palestino ocupado, una barrera, término genérico que abarca una combinación de vallas de rejilla, alambrada de espino, trincheras, artefactos electrónicos, torres de vigilancia y, en algunas zonas, sobre todo alrededor de Jerusalén, un muro altísimo y de aspecto muy imponente.

以色列的安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在中,尤其在耶路撒冷周还有非常高、看起来让人畏惧的墙。

评价该例句:好评差评指正

Implementos y artículos deportivos como los anteriormente identificados, y otros muchos como jabalinas, pértigas, vallas para el atletismo, calzado especializado, trampolines de clavado, entre otros —que podrían ser producidos en Cuba o adquiridos en los Estados Unidos a un costo mucho menor— son comprados en la actualidad en terceros países, incrementándose los gastos en más de un 50%.

体育器具和上述和许多其他物项,例如投枪、竿、栏架、特别鞋袜、跳水板理应都可以用很低的成本在古巴生产或在美国获得,但目前在第三个国采购,使成本增加超过50%。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial explica como un hecho objetivo que Israel pretende confiscar las tierras palestinas, causar un éxodo de los palestinos e incorporar las colonias a Israel, lo que está en absoluta contradicción con las declaraciones inequívocas de las autoridades israelíes y las medidas adoptadas sobre el terreno, particularmente la modificación actual del trazado de la valla de conformidad con el fallo del Tribunal Supremo de Israel.

特别报告员将下列说成既成事实:以色列打算强占巴勒斯坦的土地,迫使巴勒斯坦人外流并将居民点并入以色列的版图,这种说法同以色列负责人毫不含糊的声明和在现场所采取的措施,特别同目前根据以色列最高法院的决定对安全墙走向进行的修改完全矛盾的。

评价该例句:好评差评指正

Entre las citadas medidas figuran, por ejemplo, elementos de protección física como las vallas, los circuitos cerrados de televisión y los torniquetes de entrada, las funciones de los guardias de seguridad y los funcionarios de la Policía de protección de materiales nucleares para fines civiles, la protección de tecnologías y datos estratégicos desde el punto de vista de la proliferación y la fiabilidad de las personas que tienen acceso a ellos.

有关安排中尤应包含实物保护措施,如栏、闭路电视和旋转栅门、警卫以及民用核警、对涉及扩散问题的敏感资料与技术的保护以及能接触到这些资料及技术的人的可信任度(可靠性)等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贵国, 贵贱, 贵金属, 贵人, 贵恙, 贵重, 贵重的, 贵重物品, 贵族, 贵族的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Su objetivo es formar una valla para evitar otra expansión.

其目的是形成一个围栏,避免穆斯林的进一步扩张。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De ahí viene la clásica imagen de las ovejas saltando una valla.

于是就出现了羊群翻过围栏的经典场面。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Unos treparon por la valla y otros se enrollaron en los troncos de los árboles.

一部分蛇沿着篱笆爬行,一部分绕到树干上游走。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Ya no se celebra porque se incrementó la altura de la valla.

现在球赛了为围栏变高了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El público está detrás de una valla con los colores blanco y amarillo.

观众在黄白相间的栅栏后面。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

¿Sabías que, hasta el año 2007, la valla fronteriza entre México y Estados Unidos se usaba para jugar a voleibol?

你知道吗,直到2007年,墨西哥和美国之间的边界围栏被用来打球?

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

La valla servía de red para un torneo anual de voleibol entre los pueblos de Naco, Arizona y Naco, Sonora.

围栏曾用作纳、亚利桑那和,纳、索诺拉之间年度球比赛的球网。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ceuta y Melilla están rodeadas por las vallas más fortificadas de la Unión Europea y cada año se producen muertes de migrantes intentando cruzar.

休达和梅利利亚被欧盟最坚固的围墙所包围,每年都有试图穿越的此死亡。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Entonces, plantaron estas papayas resistentes a modo de valla viviente alrededor de las papayas no transgénicas, manteniendo las frutas libres de virus y de controversia.

之后,将转基的木瓜种植在普通木瓜外侧,形成一个包围墙,防止木瓜感染病毒,也阻止病毒的传播。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Solemos imaginar los barrios residenciales como callejuelas arboladas con vallas de madera y perritos grandes y babosos, pero los barrios residenciales vienen en muchos sabores.

我们通常觉得,住宅区有着一林荫道,木质的栏杆和口水涟涟的大狗,但是,住宅区的种类风格不一。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La belleza de estas vallas biológicamente inspiradas es que se dirigen hacia especies específicas sin evitar el paso de otras plantas y animales del ecosistema.

这类生物栅栏的优点在于,它们只针对特定的物种,不会影响到生态环境中的其他植物或动物。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Una media de cinco criaturas mañosas escapan de zoológicos estadounidenses cada año, y los pícaros conejitos nos han demostrado que la valla anti-conejos australiana… no era muy anti-conejos.

每年,美国动物园的动物中,有五分之一的机灵鬼会逃出来。那些狡猾的小兔子也向我们证明,澳大利亚的防兔栏杆...并不是很有用。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y este es precisamente el truco a la hora de construir una valla anti-animales: conocer a la criatura lo suficiente como para encontrar una forma sencilla de detenerla.

充分了解动物,找到最简单的方式去阻止它们,这才是我们建防动物栅栏时最需要的小技巧。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Si viésemos estas vallas desde la perspectiva de una mosca o un conejo, podríamos darnos cuenta de que estas barreras no eran barreras realmente, pero nuestra perspectiva humano-céntrica nos dificulta ponernos en la piel de otros animales.

如果我们以一只虫子,或者一只兔子的角度来看这些栏杆,我们会发现,这些其实都算不上真正的障碍物,但是,我们太过以人类视角为中心,这就导致我们很难从动物的角度看问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

No habrá comisión de investigación en el Congreso por la tragedia en la valla de Melilla.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

El Congreso no investigará la tragedia de la valla de Melilla.

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No creo que sea algo tan maravilloso el caminar por una pequeña valla baja —dijo—.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Mira, en esa valla hay un anuncio del corte inglés.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Una tabla de madera de una valla, por ejemplo, de una casa es capaz

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Para ello tuvieron que saltar una valla de 3 m y medio y una vez dentro, dispararon hasta en tres ocasiones.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滚落, 滚木, 滚热, 滚水, 滚烫, 滚筒, 滚筒式干衣机, 滚圆, 滚轧, 滚轧机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接