El primero en pedir perdón es el más valiente.
最先道歉的人最勇。
Lo cortés no quita lo valiente.
礼貌不让原则.
Es un periodista valiente, sincero y vertical.
她是位勇的、 诚挚的、 正直的记者。
No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.
最勇的人不是很少哭泣,而是能最快擦干眼泪。
Tiene crédito de hombre valiente.
他以勇名.
En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.
爱尔兰共军在7月份迈了一个重胆的步骤。
¡Valiente amigo tienes!
你可有个好朋友!
Felicitamos a los iraquíes por su progreso constante y valiente en su transición política.
我们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取稳步胆进步。
Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.
在整个战争期间,澳利亚人勇色地参加了每个战区的战斗。
Le dio un valiente puñetazo.
他狠狠地给了他一拳.
Acogemos con beneplácito el hecho de que 23 países africanos han firmado esta valiente e innovadora iniciativa.
我们欢迎有23个非洲国家现在已签署参加这项胆的创新倡议。
Hace un valiente frío
奇.
Esos números significan más que simples estadísticas para el valiente personal sobre el terreno de nuestra Orden.
对于在实地工作的勇的军事教团工作人员而言,这些数字不仅仅只是统计数字。
Hay que ser valiente para decir la verdad sobre el pasado cuando éste es doloroso o incluso vergonzante.
当史实是痛苦,甚至令人感到羞辱时,说史实真相是需要勇气的。
Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.
它们都曾投入战争并派遣其勇的男男女女投入战斗。
Coincidimos con el Secretario General en que la cumbre debe dar lugar a decisiones valientes y de largo alcance.
我们同意秘书长的意见,即这次首脑会议应作若干具有深远意义的胆决定。
La valiente iniciativa interregional del Brasil, el Canadá, Kenia, México, Nueva Zelandia y Suecia ha funcionado en verdad como un despertador.
巴西、加拿、肯尼亚、墨西哥、新西兰瑞典提的有胆识的跨区倡议,的确起了催醒电话的作用。
Ello hace que las Naciones Unidas todavía sean más valiosas en lo relativo a la propagación de ideas originales y valientes.
这使联合国作为提原始而胆想法的地方,更具价值。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para encomiar al Consejo Nacional de Organizaciones Juveniles Suizas por haber lanzado una iniciativa valiente en ese sentido.
我借此机会赞扬瑞典青年组织全国理事会在这方面采取的一个胆的新行动。
Si no se pone coto a esas situaciones, se anularían los heroicos esfuerzos de nuestro valiente personal de mantenimiento de la paz.
如果任其发展,这种局势将使我们勇的联合国维持平人员的英勇努力化为乌有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eres el toro más valiente que conozco.
你是我认识的最勇敢的公牛。
¡No vengas aquí a pintarla de valiente!
“别到这儿来夸口!
Su madre ha sido muy valiente y me lo contó todo.
您的母亲很勇敢向我说明了一切。
Es muy valiente por usar esa ropa.¡Claro!
穿这种衣服太需要勇气了。当然了!
Era un hombre gordo, muy valiente y buen oficial, aunque demasiado amigo de las exhibiciones fantásticas.
他是个胖子,尽管喜欢炫耀自己,有难以相信,却很勇敢,也是一个好军官。
No es una broma y no hay que hacerse el valiente.
这不是一个玩笑,没有能逞强。
Hay que ser valiente para eso, eh. -Mucho.
对这事一定是需要勇气的, 是吧. -很需要.
Tan valiente y no había cumplido veinte años.
他勇敢非凡,死还不满二十。”
Para que su hijo supiese cómo muere un valiente.
好让他儿子知道什么战死沙场。
La leyenda de San Jorge cuenta que era un hombre muy valiente que luchó contra un dragón.
传说中圣乔治是一位与龙战斗的勇士。
Pero solo el valiente es el que va a ganar.
但只有勇者才会成功。
Era lo suficientemente valiente —se dijo Psique a sí misma.
我足够勇敢——赛姬对自己说。
¿Por qué aquella mirada se volvía valiente ante la resignación?
当她只好听天由命之,为什么反而目光变得更富有勇气?
Aquellos valientes, luchando por su libertad, también luchan por la nuestra.
那些勇士是为他们的自由而战,同也是为我们的自由而战。
Ah, ya no eres tan valiente ahora que estoy delante tuyo.
啊,在我面前,你就没那么勇敢了。
Eres alguien empático pero reservado, reservado pero audaz y sensible pero valiente.
你善解意但内敛,内敛但大胆,敏感但勇敢。
¿ Sabes cuántas veces te he repetido que no eres lo suificientemente valiente
你知道,我告诉过你多少次,你还不够勇敢。
Qué atrevesarte si fue a la Bruja del Páramo? Qué valiente.
敢让荒野女巫离开,胆子不小嘛。
Por ello en memoria de esos valientes hombres se celebra el día del trabajo.
因此,们用庆祝劳动节的方式来纪念这些勇士。
Demostraría a todos lo valiente y especial que era, y ganaría una gran fama.
她想展示给世看它有多么的勇敢和特别,她会流芳百世。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释