Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.
所有这三种经验具有同样价值和意义。
También creemos que las lecciones extraídas de este desastre son válidas para otras regiones.
我们还相信,从这次灾难吸取经验教训也可供域借鉴。
El ACNUR desempeña un papel único porque su mandato es válido en todo el mundo.
因为难民专员办事处在全球执行任务,所以它只能起到一种作用。
Era la conformidad del acto con esas condiciones lo que permitía decir si era válido.
确定是否有正是该行为与上述条件一致性。
No hemos escuchado ningún argumento válido contra esa propuesta.
我们没有听到反对这一意见有理由。
Los elementos que figuran en ese informe siguen siendo válidos.
这份报告中要点仍然适用。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,余仍然保留。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予是不限期认证。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时确定各项目标仍然正确。
Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.
每个旅客都必须持有有照或旅行文件。
Los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《联合国宪章》目标仍然是有。
Los estatutos de la “junta honoraria” no constituían un acuerdo de arbitraje válido.
“荣誉委员会”章程并不构成有仲裁协议。
Esas disposiciones son válidas para el territorio de la Federación de Bosnia y Herzegovina.
此项规定在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内有。
La función de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización sigue siendo válida.
联合国在非殖民化进程中应不断发挥切实作用。
Los valores y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《联合国宪章》中所载各种价值观念和原则仍然有。
Las recomendaciones del Secretario General relativas al Consejo Económico y Social son válidas y apropiadas.
秘书长有关经济及社会理事会建议是合理和恰当。
Considera que actualmente siguen siendo válidas las razones por las que se aprobó la resolución.
它认为当时通过该决议时理由今天同样有。
En su lugar, una reserva de ese tipo debería considerarse no válida y sin efecto jurídico.
因为,这样保留应被视为无,不具有法律力。
Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.
无论给付彩礼义务在法律上是否有,都应当有彩礼。
Esta advertencia es tan válida en la actual lucha contra el terrorismo como hace unos 20 años.
对于今天反恐斗争来说,这种告诫现实意义并不小于约20年前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La marca y la sanción colectiva del Egregore es lo único válido.
Egregore和集体制裁是唯一可行的。
No tiene por qué una persona ser menos válida por tener una discapacidad.
任何人都没有道理因为残疾而受到歧视。
Entonces, ¿esta negociación de condiciones es válida?
“我们是不是私下里谈谈条件?”
Mientras los ingredientes estén bien, son todas válidas.
只要食材准备完善,都是可行的。
Sí, hemos hablado con gente muy válida, la verdad. Para mí, los dos últimos son los mejores.
是的,我们已经很高效地和人们交谈了,真的。对我来说,最后两个是最好的。
Cayetano se impuso el sacrificio purificador de lavar los cuerpos menos válidos en las artesas del establo.
卡耶塔诺自告奋勇, 承担为不能自理的人在马棚木槽里洗身的纯粹牺牲性的工作。
Es válido lo mismo " Estados Unidos" que" los Estados Unidos" .
“Estados Unidos”和“los Estados Unidos”是同样有效的。
Vivimos rompiendo nuestro mundo a cada rato, si es válido decirlo.
人活着就是在每时每刻毁灭我们的世界,如何可以这样说的话。
Durante 90 años se consideró válido su récord.
九十年来一直保持着最热的记录。
Y me dió un argumento muy válido.
他给了我一个非常有效的论点。
Te lo dije: aquí la única prueba válida es la palabra de los clientes.Además, no hablará con un camarero.
在这里唯一的有效证据就是顾客的话。而且她不会和侍者说话。
En ciencia, ¿qué damos por válido o por verdadero?
在科学中,我们认为什么是有效的或真实的?
Pero así como los venezolanos exponen estos argumentos, los guyaneses creen que el laudo de París es válido.
但正如委内瑞拉人提出这些论点一样,圭亚那人也相信巴黎裁决是有效的。
OJO que según el diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE, todavía es válido escribir Méjico o mejicanos con J.
根据皇家语言学院Panhispánico de dudas词典,墨西哥或者墨西哥人还是可以写成Méjico 和 mejicanos.
Esa realidad es tan válida para la otra persona como lo es mi realidad para mí.
这个现实对其他人来说就像我的现实对我一样有效。
La RAE todavía no considera válido el leísmo para referirnos a un grupo de personas, masculino y plural.
RAE 仍然不认为 leísmo 有效地指代一群人,男性和复数。
El siguiente uso de " vale" es para hablar de si algo es legal o no, válido o no, en un juego.
“vale”的下一种用法是说某事在游戏中是否可以,是否合理。
A finales de los 20 el sistema de justicia tradicional ya no es válido socialmente.
到了20年代末期,传统的司法体系从社会层面讲基本成了废纸。
Ten en cuenta que solo es válida para los hospitales públicos.Si vives fuera de la Unión Europea, es recomendable que tengas un seguro de viaje.
注意这只在公立医院有效。如果你不是欧盟的,建议你有旅行保险。
Dos días después, sin embargo, recibió una carta de Fermina Daza en la cual le suplicaba no llamarla más. Sus razones eran válidas.
然而两天后,他收到了费尔明娜·达萨的一封信,她在信中恳求他不要再给她打电话了。他的理由是有道理的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释