有奖纠错
| 划词

¿Qué tipo de usuario de internet eres?

你是什么样的互联网

评价该例句:好评差评指正

Colaborar con los usuarios para evaluar sus necesidades y proponer soluciones técnicas a los problemas.

一道评估业务需求,并通过技术办法解决业务问题。

评价该例句:好评差评指正

Sólo los usuarios del PNUD que han creado consultas privadas tienen acceso a ellas.

非公开的查询工具只供设置查询工具的开发计划署

评价该例句:好评差评指正

Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.

不同所做交易出现了重复记账现象。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que una medida de este tipo haría el texto más asequible al usuario.

有人指出,这一措施将大大改善案文的方便。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro países pertenecientes al IGMEF son usuarios del SIGADE (Angola, Uganda, Zambia y Zimbabwe).

研究所有四个成员国是DMFAS系统的(安哥拉、干达、赞比亚和津巴布韦)。

评价该例句:好评差评指正

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份指南。

评价该例句:好评差评指正

Para las licencias individuales y mundiales, es obligatorio obtener certificados de usuario final.

如要申领单项全面许可证,必须提供最证书。

评价该例句:好评差评指正

En estos certificados el usuario final debe garantizar que no reexportará el producto.

必须在证书中证明不会对有关物项进行再出口。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.

此外,该项目还将加强统计数字编制者和之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente era, con diferencia, el mayor productor y usuario de dicho combustible.

巴西目前是生物乙醇的最大的生产者和

评价该例句:好评差评指正

El número total de usuarias ascendía ya a 104.803.

继续这些服务者共计104 803人。

评价该例句:好评差评指正

La capacitación de esa comunidad de usuarios debía ser también responsabilidad de cada país.

向这一群体提供培训也应是各国的责任。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente el 44% de los habitantes de Letonia están registrados como usuarios de bibliotecas.

拉脱维亚居民总数的约44%已注册成为图书馆

评价该例句:好评差评指正

517.600 habitantes (el 21% de la población) están registrados como usuarios de esas bibliotecas.

76万居民即人口总数的约21%已注册成为这些图书馆的

评价该例句:好评差评指正

Se podría comenzar por una negociación entre los usuarios de la tierra.

起始点可能是土地之间的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Genera datos e información que satisfacen las necesidades de muchos usuarios.

系统提供的数据和信息满足许多的需要。

评价该例句:好评差评指正

También se ha creado un grupo de discusión con los usuarios.

还设立了一个重点小组。

评价该例句:好评差评指正

Se realizan obras para aumentar sustancialmente la capacidad de suministro rápido de información a los usuarios.

正在就大大加强向迅速提供信息的能力开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.

关于进一步的详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的相关文献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宗教格言诗, 宗教会议, 宗教聚会, 宗教礼节, 宗教信仰, 宗教信仰自由, 宗教仪式, 宗庙, 宗派, 宗派的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Los usuarios del metro podrán recargar la tarjeta cívica.

地铁的可以充值城市卡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este nuevo sistema beneficia el bolsillo de los usuarios.

这个新的系统能帮助攒钱。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y probablemente le preguntaba al usuario si también lo estaba.

可能他是否也准备好。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La academia también utiliza la red como medio para resolver las dudas y consultas lingüísticas planteadas por los usuarios.

皇家语言学院使网络解决户的疑惑和并为提供语言学交流的平台。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Con unos 496 millones de habitantes nativos, alcanzan los 595 millones si se le suman los usuarios potenciales.

西班牙语的母语人口约为4.96亿,如果加上潜使,这一数字将达到5.95亿。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y tres meses depués de su lanzamiento ya habían llegado al millón de usuarios.

发布的三个月后就已经到达了一百万的户注册

评价该例句:好评差评指正
Dreaming Spanish

Brasil tenía el usuario UTC-3, y era más fácil para comerciar con él si nosotros teníamos la misma hora.

巴西使UTC-3时区,时区一致更便于贸易往来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sabemos desde que se empezó a operar la máquina, comenzaron a llegar los usuarios con las botellas.

据我们所知,从机器运行开,开有人带瓶子赶来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estamos haciendo un balance de la actividad de los usuarios de Twitter durante este último año.

我们正统计推特过去一年的活动情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Más de 150.000 usuarios se han visto afectados, según la Comunidad de Madrid.

据马德里自治区称,超过15万名受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

¿Qué está pagando el usuario en los gastos de gestión?

管理费上支付了什么?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10月合集

Algunos usuarios se quejan de haber estado horas al teléfono.

一些抱怨他们花了好几个小时电话上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Una campaña marcada por la inflación para los usuarios.

一场因通胀而备受影响的活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

En total, el Imserso suma 2 600 000 usuarios.

总计,伊姆塞索有260万名

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Mientras, los trabajadores reciben el apoyo de los familiares de los usuarios.

同时,工人收到了家属的支持。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年8月合集

Varios usuarios se han quejado de falta de información y asistencia.

多位抱怨缺乏信息和帮助。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Sus vídeos alcanzan a millones de usuarios.

他们的视频达到数百万

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Fueron servicios históricos, casi míticos para los aficionados al ferrocarril y sus usuarios.

它们是历史上几乎传奇般的铁路服务,深受铁路爱好者和乘客的喜爱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Ojo, que tienen enganchados a casi la mitad de los usuarios de la plataforma.

注意,他们已经吸引了平台上近一半的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La última la denuncian decenas de usuarios en las redes sociales.

最近,数十名社交媒体上进行了举报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宗旨声明, 宗主国, 宗主国的, 宗主权, 宗族, , 综观, 综合, 综合报导, 综合报告,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接