¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你是什么样的互联网?
Aparecieron asientos redundantes correspondientes a transacciones llevadas a cabo por distintos usuarios.
不同所做交易出现了重复记账现象。
Aproximadamente el 44% de los habitantes de Letonia están registrados como usuarios de bibliotecas.
脱维亚居民总数的约44%已注册成为图书馆。
Colaborar con los usuarios para evaluar sus necesidades y proponer soluciones técnicas a los problemas.
与一道评估业务需求,并通过技术办法解决业务问题。
El número total de usuarias ascendía ya a 104.803.
继续使这些服务者共计104 803人。
También se ha creado un grupo de discusión con los usuarios.
还设立了一个重点小组。
Genera datos e información que satisfacen las necesidades de muchos usuarios.
系统提供的数据和信息满足许多的需。
Actualmente era, con diferencia, el mayor productor y usuario de dicho combustible.
巴西目前是生物乙醇的最大的生产者和使者。
Se podría comenzar por una negociación entre los usuarios de la tierra.
起始点可能是土地使者之间的谈判。
Para las licencias individuales y mundiales, es obligatorio obtener certificados de usuario final.
如申领单项全面许可证,必须提供最终证书。
En estos certificados el usuario final debe garantizar que no reexportará el producto.
最终必须在证书中证明不会对有关物项进行再出口。
Cuatro países pertenecientes al IGMEF son usuarios del SIGADE (Angola, Uganda, Zambia y Zimbabwe).
研究所有四个成员国是DMFAS系统的(安哥、达、赞比亚和津巴布韦)。
Sólo los usuarios del PNUD que han creado consultas privadas tienen acceso a ellas.
非公开的查询工具只供设置查询工具的开发计划署使。
Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.
计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份指南。
Señaló que una medida de este tipo haría el texto más asequible al usuario.
有人指出,这一措施将大大改善案文的使方便。
El proyecto estrechará además los lazos entre los productores y los usuarios de estadísticas.
此外,该项目还将加强统计数字编制者和使者之间的联系。
La capacitación de esa comunidad de usuarios debía ser también responsabilidad de cada país.
向这一群体提供培训也应是各国的责任。
517.600 habitantes (el 21% de la población) están registrados como usuarios de esas bibliotecas.
76万居民即人口总数的约21%已注册成为这些图书馆的。
Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.
关于进一步的详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰的相关文献。
¿Eres usuario de libros electrónicos?
你是电子书的使者吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y probablemente le preguntaba al usuario si también lo estaba.
可能会问他是否也准备好。
Los usuarios del metro podrán recargar la tarjeta cívica.
地铁可以充值城市卡。
La academia también utiliza la red como medio para resolver las dudas y consultas lingüísticas planteadas por los usuarios.
皇家语言学院网络解决疑惑和并为提供语言学交流平台。
Y tres meses depués de su lanzamiento ya habían llegado al millón de usuarios.
在发布三个月后就已经到达了一百万注册。
Este nuevo sistema beneficia el bolsillo de los usuarios.
这个新系统能帮助攒钱。
Sabemos desde que se empezó a operar la máquina, comenzaron a llegar los usuarios con las botellas.
据我们所知,从机器运行开,开陆续有人带瓶子赶来。
Con unos 496 millones de habitantes nativos, alcanzan los 595 millones si se le suman los usuarios potenciales.
西班牙语母语人口约为4.96亿,如果加上潜在者,这一数字将达到5.95亿。
Y, obviamente, le pido su usuario en las redes.
而且,显然,我在网络上询问您名。
Hay inundaciones, algunas estructuras se derrumbaron y más de 230 usuarios se quedaron sin electricidad.
洪水泛滥,一些建筑物倒塌, 230 多名断电。
Ahora prueba tu prototipo con usuarios reales.
现在与真实一起测试您原型。
Es decir, que usuarios y usuarias repliquen tu vídeo.
也就是说,复制您视频。
Para alcanzar esa misma cantidad de usuarios, ChatGPT necesito dos meses.
为了达到相同数量, ChatGPT 需要两个月时间。
En los 10 primeros segundos tengo que atrapar la atención de mi usuario.
在前 10 秒内,我必须吸引注意力。
A esa hora, según información oficial, cerca de 74.000 usuarios estaban sin suministro eléctrico en el AMBA.
当时,根据官方信息,AMBA约有7.4万断电。
Los usuarios deberán pagar 699 pesos por cada cuenta con la que se desea compartir la plataforma.
必须为他们想要共享平台每个帐支付 699 比索。
En general, la formación en escritura que la mayoría de usuarios poseemos es fragmentaria, o incluso bastante pobre.
总来说, 大多数所接受写作训练都是零碎,甚至是很差。
Pero investigando un poco más, me di cuenta de que el perfil de este usuario, tenía gato encerrado.
但进一步调查后,我意识到该个人资料有一个问题。
Imagen que representa a un usuario o marca online.
代表或在线品牌图像。
Y en el supuesto de que alguien consiguiera entrar, de todos modos sería incapaz de determinar la ubicación de los usuarios.
即他们真闯入这里,也不可能追踪到位置。
Información de la situación, circunstancia o disposición del usuario de una red social.
有关社交网络情况、情况或性格信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释