有奖纠错
| 划词

¿Cómo es la modalidad usual de trabajo?

工作方式是怎样

评价该例句:好评差评指正

Llegó a la hora usual.

他在和往时间到达。

评价该例句:好评差评指正

No es usual que las normas para entablar combate reflejen de modo concreto las detalladas normas del DCA.

交战规则通不具体述及武装冲突法详细规则。

评价该例句:好评差评指正

Esto no es algo usual en este Consejo, y considero que todos debemos sentirnos muy satisfechos ante el éxito.

这是安理会这里发生不同寻情况,我认为我们大家都应该对亲眼目睹成功感到意。

评价该例句:好评差评指正

Un mecanismo usual es, como sabemos, recurrir a la fórmula Arria, que ya se ha incorporado a las mecánicas clásicas del Consejo de Seguridad.

我们知道,个传统机制就是阿里亚办法,它已经成为安全理事会种典型手段。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la estipulación usual de doce (12) meses para el retiro es adecuada en este caso como lo ha sido en otros instrumentos de derecho internacional privado.

我们认为,正如在其他国际私法文书中样,普通十二(12)个约规定在这里是妥当

评价该例句:好评差评指正

Pienso que debemos aprovechar esta oportunidad. Lo que ha sucedido aquí ayer y hoy es muy poco usual, pero creo que es importante que algunos de nuestros debates tengan transparencia al respecto.

我认为,我们应该利用这次机会,昨天和今天这里发生事情很不寻,但我认为,我们些讨论必须具有些透明度。

评价该例句:好评差评指正

El Código de la India, por ejemplo, estipula que en una sección del informe anual sobre gobernanza de las empresas debe contener información sobre la remuneración, además de la práctica usual de incluir esa información en una nota de la cuenta de pérdidas y ganancias.

譬如,《印度守则》规定,除了在利润表中对董事薪酬进行适当披露外,需在公司治理年度报告节中对薪酬进行披露。

评价该例句:好评差评指正

La OIM considera que los sistemas, políticas, regímenes jurídicos y acuerdos de cooperación en materia de migraciones se cuentan entre los instrumentos normales y usuales de la gobernanza, y que esos sistemas apoyan, también, la promoción del movimiento, el turismo y el comercio normales, pues refuerzan la seguridad en el sector de la migración.

移徙组织认为,设计良好移徙管理系统、政策、法律框架及合作协定是施政和通手段;还认为这些系统同样有助于促进正移动、旅游和贸易,因为这些系统有助于改进移徙部门安全。

评价该例句:好评差评指正

Junto a su tarea principal de proporcionar seguridad, la participación militar en la asistencia civil se ha convertido en una actividad usual del componente militar de todas las misiones debido a las situaciones que se han observado sobre el terreno en los conflictos recientes, que han dado lugar a la ampliación de los mandatos existentes de mantenimiento de la paz, en el contexto de operaciones de paz multidimensionales y de doctrinas militares nacionales y multinacionales (fuera del ámbito de las Naciones Unidas) que alientan a los militares a prestar apoyo a las comunidades locales de la zona de operaciones.

提供安全固然是所有特派团军事部门首要任务,而参与民事援助也已成为军事部门项共同活动,这是因为最近冲突实际情况导致目前在多层面和平行动范围中维和任务范围扩大,以及些国家单独或集体地(在联合国外)提出了种鼓励军事部门在行动区为地方社区提供支助军事理论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


年历, 年利, 年龄, 年龄层, 年龄相当, 年轮, 年迈, 年迈的, 年满, 年满八十周岁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Saludó al marqués con una ceremonia poco usual.

他用种很少用的礼节向侯爵致意。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Es muy común, pero cuidado, porque es usual utilizarlo de hombre a hombre o de mujer a mujer.

这个词很见,不过要小心使用,因为它用于同性之间。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Además, es usual que se le agregue una porción de cerdo o jamón.

此外,添加点猪肉或火腿。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero los peces eléctricos son más usuales de lo que creemos.

但电鱼比我们想象的更见。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Creí que era algo de otros países o incluso más usual en otra época.

我以为这是其他国家的东西, 甚至在另个时代更见。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Animada por su padre y por su rehabilitación, Frida practicó fútbol y boxeo, deportes poco usuales para una niña en la sociedad mexicana de la época.

在她父亲的鼓励和康复治疗的作用下,弗里达练习足球和拳击,在那个年代的西哥社里,这些是对女孩来说不同寻的运动。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

En China lo usual es que las personas que regresen a sus casas y en familia coman Zongzi, también se realizan muchos rituales y tradiciones en la festividad del dragón, nos quedamos en casa.

在中国,人们回家和家人起吃粽子,也用很多种仪式还有传统方式来度过这个龙舟节,我们聚在家里。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El tema elevó la solemnidad usual de sus maneras, y, dándose mucha importancia, afirmó que nunca había visto un comportamiento como el suyo en una persona de su alcurnia ni tal afabilidad y condescendencia.

这个问开了头,他本来的那种严肃态度便显得更严肃了,他带着非自负的神气说,他辈子也没有看到过任何有身价地位的人,能够象咖苔琳夫人那样的有德行,那样的亲切谦和。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Una metáfora muy usual para referirse a la selva del amazonas es la del pulmón por su intercambio de oxígeno y dióxido de carbono con la atmósfera, algo fundamental para que todos podamos respirar.

亚马逊森林和大气层进行二氧化碳和氧气交换,因而被比作“地球的肺”,这对于保证人类能进行呼吸是非重要的。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat había querido agasajar a sus invitados y había preparado cuarenta y siete hogazas de pan rubio de harina de trigo; había evitado la cebada, el centeno o la espelta, usuales en la alimentación de los payeses.

柏纳确实是打定主意要好好款待宾客的,他准备了四十七块烤得金黄的大面包,并未采用般农奴吃的大麦粉或黑麦粉,却刻意选用了细致雪白的小麦面粉。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El capitán estaba inquieto con un problema que hacía tiempo quería discutir con Florentino Ariza, pero que él esquivaba siempre con su argumento usual: " Esas vainas las arregla Leona Cassiani mejor que yo" .

队长担心的个问他早就想和阿里萨讨论,但他总是用惯用的论点来回避:“利昂娜·卡西亚尼处理这些事情比我更好。”

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Usualmente si hablamos de los clubes locales.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Usualmente la picamos en trozos pequeños y la comemos al desayuno con melón y queso.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Usualmente me gusta empezar hablando sobre comida y esta vez no va a ser la excepción.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast」Charlas Hispanas

Usualmente los sustantivos terminados en ante o ista.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

Y en verano, cuando se secan esa balsas, pues muy usual ver un montón de huesos y un montón de cadáveres en el fondo de las balsas.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

Sobre todo, en la parte que hay olivos y demás, hay unas pozas, que es para recoger el agua de la lluvia, y es muy usual que los tiren allí.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

La normalidad del agento o que eran buena gente, pero es lo que decían, que era gente normal, que era buena gente y ya te digo, plenamente integrado en rutinas de lo más usuales como jugar a la petanca.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黏结性, 黏米, 黏性, 黏液, , 捻线, 捻子, , , 碾坊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接