有奖纠错
| 划词

Las tropas han instalado su cuartel general allí.

军队已经把总兵营按扎在那儿了。

评价该例句:好评差评指正

Las tropas rusas han empezado a retirarse de Georgia.

俄罗斯军队已经开始从格鲁吉撤退了。

评价该例句:好评差评指正

La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.

联军帮助朱巴谷联盟击败了忠于摩根将军人员。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?

评价该例句:好评差评指正

¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?

那些军队进入该国就是为了这个目吗?

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.

我们需要更多培训、更好、更有素质军队更好协调。

评价该例句:好评差评指正

En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.

在正常况下,本国境内现役指挥可以得到充分法律支持。

评价该例句:好评差评指正

También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.

这一期间,部队也可以从穆瓦洛、穆拉姆维鲁里撤出或重新部署。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes aseguraron al equipo que no había tropas o equipo sirios en la posición.

巴勒斯坦代表向小组保证,该处没有叙利部队或装备。

评价该例句:好评差评指正

Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.

土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿部分地区,很快推翻了新成立政权。

评价该例句:好评差评指正

Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.

除了军车之外,大面积目标还可以包括后勤点野战部队。

评价该例句:好评差评指正

La Estructura Militar de Integración publicó seguidamente un plan de emergencia revisado para integrar y readiestrar a las tropas.

军事整编机构随即修改了部队紧急整编再训练计划。

评价该例句:好评差评指正

Las tropas enviadas por la Unión Africana son tan buenas que necesitamos un mayor número de ellas.

非盟派出部队如此精良,我们需要更多这种部队。

评价该例句:好评差评指正

Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.

部队部署在利比里各个地方,在蒙罗维、邦加、杜伯曼堡绥德鲁四个地方设有地区总部。

评价该例句:好评差评指正

La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.

北约作出决定,为即将举行选举部署更多部队资产,是极其令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Por último, la Fuerza mantendrá el número de tropas hasta el fin del proceso de votos en octubre.

最后,安援部队将维持已增加部队人数,直到10月数票过程结束为止。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其部队遵守所属外国指挥下达交战规则。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso seguir fortaleciendo la colaboración entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.

必须继续加强安理会、秘书处部队派遣国之间相互配合。

评价该例句:好评差评指正

La integración de tropas regionales en las misiones requerirá mayor flexibilidad en la composición y utilización de las existencias.

区域部队换装将要求战略部署储存组成利用更加灵活。

评价该例句:好评差评指正

Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.

应确定那些派遣部队较多国家如何能更及时地收到请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Balcanes, balcánico, balcarrotas, balcón, balconada, balconaje, balconcillo, balconear, balda, baldada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Aguanté la cena con una tropa de nervios bailándome entre los intestinos.

吃晚饭的时候我的心评评直跳,好像有千军万马在里面跳舞。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por eso el gobierno español solía mandar a las tropas mejor preparadas del momento.

因此西政府当时曾经最精锐的部队。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Siglo XVI. Mientras se adentraba en el río sus tropas fueron atacadas por indígenas liderados por mujeres guerreras.

16世纪。当他进入河流时,他的部队遭到由女战士带领的土著人的袭击。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El 9 de febrero de 1945 también, por un ataque fallido de las tropas aliadas contra los nazis.

1945年2月9号,也是黑色星期五,是因为联盟军队对抗纳粹失败。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Toda la tropa hace cola para desparasitar al papá de Blanco y gozar de su confianza y protección.

整个猴群都在排队给布兰科的爸爸清理虫子,获取他的信任和保护。

评价该例句:好评差评指正
西城市巡游

Ordenó a sus tropas que construyeran una gran cruz, entonces la llevaron a la batalla y ganaron la guerra.

他将自己的军队排成十字形状,开始打仗,并获得胜利。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por eso intervino militarmente Turquía, que envió tropas y ocupó la parte norte.

这就是土耳其军事干预的因,军队并占领北部地区。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Los expertos de la OIEA en el emplazamiento, que está controlado por las tropas rusas, siguen escuchando bombardeos con regularidad.

由俄罗斯军队控制的现场的国际子能机构专家继续听到定期的炮击声。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Agregó con sincera perplejidad: -Yo comandé esas tropas, y juraría que es la primera vez que oigo hablar de un Damián.

“我是那些部队的指挥官,但我敢发誓说,我第一次听说有一个叫达米安的士兵。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y el rey llegó con su tropa a las proximidades de la hoguera humeante, y encontró a la ghula hecha mil pedazos.

国王与其部队走近冒烟的篝火,看到怪物被炸成碎片。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Hubo negociaciones; México les aseguró a sus impacientes acreedores que el impago sería solo temporal y España y Reino Unido decidieron retirar sus tropas.

经过协商,墨西哥向这些不耐烦的债主保证,停止支付只是暂时的,然后西和英国决定撤军。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

El régimen de tropa, agravado por el miedo de la muerte, le maduró la vocación de mandar y la costumbre de decidir por su hermano.

由于士兵贪生怕死,军队中章程严厉,这就培养他发号施令的才干,养成他替哥哥主意的习惯。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Saben discernir cuándo utilizar muchas o pocas tropas.

他们能够辨别何时使用更多或更少的军队。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

En noviembre de 1820, Iturbide partió con sus tropas hacia el sur de la nueva España y más temprano que tarde las fuerzas de Guerrero lo derrotaron.

1820年11月,伊图尔维德带着他的部队发前往新西南部,格雷罗的部队很快就打败他。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La ley marcial continuaba, en previsión de que fuera necesario aplicar medidas de emergencia para la calamidad pública del aguacero interminable, pero la tropa estaba acuartelada.

戒严令继续有效,如果连绵的暴雨引起什么灾祸,就得采取非常措施,但是军队撤回兵营。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Él no le puso atención, porque estaba pendiente de los aprestos de tropa, los toques de corneta y las voces de mando que estropeaban el alba.

他没理会她,因为他正在倾听士兵们的脚步声、号声、断续的命令声,这些声音震动清晨岑寂的空气。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Tienen tropas cuyos rangos superiores e inferiores tienen el mismo objetivo.

他们的军队上下都有着共同的目标。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

No importa que esté la tropa en su oficina -dijo-. Lo agarras por el brazo y no lo dejas moverse hasta que no te dé los novecientos pesos.

" 别怕他办公室里人多," 她说," 你就拽着他胳膊,别让他跑,直到他把九百比索给你。"

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Bandeira lo pondera, le ofrece una copa de caña, le repite que le está pareciendo un hombre animoso, le propone ir al Norte con los demás a traer una tropa.

德拉夸他几句,请他喝一杯烧酒,说他是好样的,问他愿不愿意同大伙一起去北方赶一批牲口。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El ejército entero había sido dividido en grupos guerrilleros camuflados entre la población civil, y su único objetivo de combate era acabar con la vida de las tropas invasoras.

整个陆军被拆分成为单位的游击小组,全部潜伏于民间,以杀伤敌军有生力量为唯一的作战目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baldés, baldíamente, baldío, baldo, baldón, baldonar, baldonear, baldosa, baldosado, baldosador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接