Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她语表达以唱歌形式来呈现。
El agua corre a través de un tubo plástico.
水从塑料管子流出来。
Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.
通过文本分析试着去了解人物心理。
Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.
他凝望着窗外沉甸甸深蓝色夜空。
Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.
是一个不透明玻璃,通过它没法透视。
Numerosos países difunden información a través de Internet.
许多国家通过因特网传播信息。
Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.
将通过适当出版物公布结果。
Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.
犯罪分子现在能够轻易地在各法之间进行通信。
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.
因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。
Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.
些国家海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。
También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.
小岛屿发展中国家信息网服务提供也有所改善。
Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.
所有国家应该加强合作,通过对话来解决些问。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
义务最好通过一国际条约或议定书加以制定。
La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.
只能透过有网孔屏风与他们联系。
A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.
缅甸民族和解进程推动了国家统一。
El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.
此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。
Se necesitaba más inversión en inmunización, especialmente a través de nuevos mecanismos de financiación.
需要给免疫工作注入更多投资,尤其需要建立新供资机制。
La única forma de solucionar el conflicto es a través de la negociación.
解决冲突唯一办法是通过谈判。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过为“马达加斯加大自然”运动,我们寻求保护和保持自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿A través de qué página web hizo su reserva?
您是通过哪个网站预定的呢?
Puedes hacerlo a través de los audiobooks.
你可以通过有声书下载。
¿Qué querías comunicar a través de ese disco?
你想通过那张唱片表达什么?
“¿Sólo a través de la cámara? ” le pregunto yo.
“只喜欢看镜头下的我吗?”我问他。
Esto se consigue a través de la repetición.
它是通过重复实现的。
Lo mejor es pagarlo todo a través del banco.
最好是去银些费用都交了。
Exacto. Pero llegó al latín a través del etrusco.
没错。但是它是通过伊特鲁里亚语进入拉丁语的。
Estoy aquí hablando contigo a través de la inteligencia artificial.
我现在在通过人工智能与你对话。
Meme apenas se dio cuenta del viaje a través de la antigua región encantada.
梅梅几乎没有注意过了往日的" 魔区" 。
Dice que le encanta mirarme a través de la cámara.
他说他超爱看我在镜头下的样子。
Después la dibujé con un lápiz, a través de un papel.
随后又它放在一张纸底下,用铅笔拓出来。
¡Su cuerpo entero se le ofrecía a través de ella!
衣衫下的胴体曲线一览无余!
A través de bosques ancestrales más viejos que el propio mundo.
穿过比世界还要古老的密林。
A través de Mundovisión, son millones las personas que lo ven descender.
通过“看世界”,数以万计的人看到他下楼梯。
Al través de sus párpados cerrados entrevé la llama de la luz.
透过那双闭着的眼睛,依稀看到了灯火。
El nombre en cuestión entra en nuestro idioma a través de la Biblia.
个名字是通过《圣》进入到我的语言中的。
Intentaré que aprendas esto a través de ejemplos y practicando en voz alta.
我尽量让你通过例子和大声练习来学习。
Entonces apareció ella, caminando hacia el campamento a través de la llanura.
现在走近来了,穿过那片空地向营地走过来了。
Hace tiempo que te conocía a través de las tarjetas de la biblioteca.
其实很早以前我就在图书馆的借书卡上注意到你了。
También puedes enviarnos un mensaje por email o a través de las redes sociales.
你也可以写邮件过来或者通过社交网络。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释