有奖纠错
| 划词

Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.

两国订了互不侵犯条

评价该例句:好评差评指正

La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.

在前一类条中,以多边条居多。

评价该例句:好评差评指正

No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.

他不同意协定中那个条款。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos sólidos tratados generarán también residuos sólidos.

固体废料投入也会产生固体残留物。

评价该例句:好评差评指正

No deben confundirse con los tratados comerciales ordinarios.

不应将它们同一般商业条一谈。

评价该例句:好评差评指正

Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.

他以政府全权代表身份在条了字。

评价该例句:好评差评指正

Egipto y el Iraq mantenían un tratado sobre servicios aéreos.

埃及同伊拉克有航空服务条

评价该例句:好评差评指正

Los padres y las madres deberían ser tratados por igual.

父母双方应受到平等对待。

评价该例句:好评差评指正

Mi país es parte en todos los tratados de desarme.

我国是所有裁军条国。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.

第3条倾向于保持条有效。

评价该例句:好评差评指正

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Que esta función en el futuro deberá ser rotada entre los tratados.

这项职责今后将由各项条轮流承担。

评价该例句:好评差评指正

Habían tratado de sellar la paz con Gorg,,pero todo había sido en vano.

他们曾试图和Gorg和平共处,但所有一切都是徒劳

评价该例句:好评差评指正

Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.

此外,“多边造法条”类别也应更加具体。

评价该例句:好评差评指正

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条或议定书加以制定。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, somos partes en los principales tratados internacionales en la materia.

在这方面,我们已加入有关这个问题各项重大国际条

评价该例句:好评差评指正

Al parecer proceden de tratados, leyes y la práctica en materia de extradición.

这些理由似乎来自引渡条、法律和做法。

评价该例句:好评差评指正

Además, recientemente ha concluido un tratado sobre asistencia jurídica recíproca en asuntos penales.

另外,东盟还于最近署了一份刑事事项法律互助条

评价该例句:好评差评指正

En el evento se llevaron a cabo 265 acciones relacionadas con los tratados.

在条活动中,共进行了265项工作。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió también la posibilidad de incluir los tratados relativos a las aguas subterráneas.

也有人认,与地下水有关可予列入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


基价, 基建投资, 基建项目, 基金, 基金管理, 基金会, 基诺族, 基期, 基色, 基石,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Por ejemplo, yo casi siempre he tratado de tú a mis jefes.

例如,我就一直对我的上司用tú。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读

Finalmente firmó un tratado de paz y termina haciendo pececitos de oro en su taller.

终于一份和平条约,最后在的车间里制作金鱼。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读

En el segundo tratado nos cuenta sobre su amo el clérigo.

第二章节给我们讲述的教士主人。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Vas a escuchar el infinitivo de los verbos tratados en lección.

你将会听到课文中出现的动词原形。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Has tratado de comprarla con ochenta y cuatro días en el mar.

" 你曾想拿在海上的八十四天来买它。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读

Comienza el tercer tratado donde Lázaro llega a la ciudad de Toledo.

第三章从撒路来到托莱多城开始。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lamentablemente ya desde los tratados hipocráticos sabemos que la obesidad nos trae malas consecuencias.

遗憾的是,从希波克底的论中我们可以知道,肥胖会给我们带来不好的影响。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Un grupo de animalista se ha tratado de interrumpir encierro pero han sido desalojados por la Guardia Civil.

一组动物协会的人曾试图阻止对牛的束缚,但是被民警赶走

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴莫 Pedro Páramo

Él siempre ha tratado de irse, y creo que ahora le ha llegado su turno.

也一直想离开这里,我以为这会儿该轮到

评价该例句:好评差评指正
五分钟读

Es el tratado de doctrina política más importante del Renacimiento.

这是文艺复兴时期最重要的政治学作。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 1992, Perú y Bolivia firmaron un tratado, en el cual los peruanos cedían este puerto por 99 años.

1992年,玻利维亚和秘鲁一份协议:秘鲁让出伊洛港99年的使用权。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读

En el quinto tratado, Lázaro se hace ayudante de un buldero.

在第五章,撒路成为一个公差的助手。

评价该例句:好评差评指正
小王子

La respuesta es muy sencilla: he tratado de hacerlos, pero no lo he logrado.

别的画我也曾经试图画得好些,却没成功。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读

En el sexto tratado se cuenta la historia con el capellán.

第六章讲述驻堂神父的故事。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y cómo desde el principio los humanos hemos tratado de describir el color de lo que vemos.

人类起初又是如何尝试着描写我们眼中的色彩呢?

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Salvo que, los equipos de inspección no serán realmente legales hasta que el tratado sea completamente firmado y ratificado.

只不过,在条约被完全和批准之前,派遣检查小组实际上是不合法的。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, ¿ha tratado alguna vez de imaginárselo?

那么,你有没有尝试过想象一下?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Allí podías leer resúmenes de libros con descripción de personajes y temas  tratados en las novelas.

在那里您可以阅读书籍摘要以及小说中人物和主题的描述。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Las casas son tratadas como un personaje más. b.

房屋被视为另一个角色。 b.

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Ante el tratado comercial que le ofrecían, se echó en brazos de aquella rara conquista que le deparaba el destino.

在她们对使用的那种商人一般的接待方式下,对命运安排给的难得的胜利品表示欢迎

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


基准利率, 基座, 犄角, 犄角长的, , 缉捕, 缉拿, 缉私, 缉私船, 缉私队的士兵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接