有奖纠错
| 划词

Los progresos en el proceso de desarme, desmovilización y reinserción han contribuido a mejorar el clima político para la organización de elecciones trascendentes.

在解除武装、复员和重返社方面取得进展有助于改善政治环境,促进有意举。

评价该例句:好评差评指正

Ese procedimiento coloca indudablemente una carga procesal sobre el titular inocente, al quedar sus activos congelados durante un cierto plazo, pero frente a esta molestia, debe prevalecer el interés público más trascendente de la lucha contra la financiación del terrorismo.

这一程序将无辜所有人资产冻结一个时期,无疑给他增加负担,但是同这种不方便相比,则是防止为恐怖主筹资更大众利益。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, mi delegación espera que la labor de la Conferencia de Desarme dé un giro claro hacia cuestiones trascendentes como las que he señalado, y que demuestre que los gobiernos están dispuestos a trascender la mera elaboración de programas de reuniones y concentrarse en las amenazas reales e inmediatas a la seguridad internacional.

无论如何,我国代表团希望裁谈工作重点能立即转到我所提到那些现实问题上,表明各国政府确愿意不仅仅是拟程,而是要把重点放在国际安全眼前所受到实实在在威胁上。

评价该例句:好评差评指正

Tal como ha ocurrido en el transcurso de la historia de la humanidad con inventos o descubrimientos trascendentes, que han tenido repercusiones importantes y favorables en la evolución científica, la aparición de Internet ha acarreado cambios profundos por la convergencia y la continua globalización de las redes informáticas, pero también por algunos fenómenos negativos concomitantes.

在人类以往历史上,当至关重要发明或发现对科学发展产生巨大积极影响之后,随之而来是一些消极现象,同样,互联网出现将电脑网络融汇成一体并持续地实现全球化从而产生深刻变化,但与此同时也伴随着一些消极现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旧习惯, 旧习惯法, 旧鞋, 旧学, 旧业, 旧雨, 旧约, 旧址, 旧制, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Lo más trascendente de nuestra historia.

我们那年代影响最大事。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Es como si yo le pidiera que me resumiera el siglo XX. Hay cosas buenas y malas y trascendentes.

这怕是和让您总结20世纪样难。未来事有好有坏,当然也有大事件。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero hubo factores mucho más trascendentes que incidieron en que un grupo de apenas 200 españoles haya subyugado a una civilización con 40.000 soldados a disposición.

但是,200名西班牙人征服了有 4 万名士兵明古国,还有更因素。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aun así, nada de lo que dijeron fue trascendente; todo quedó en un cúmulo de trivialidades, un mero paseo verbal compartido entre padre e hijo.

但他们之间这些话语已经没有太多意义,只不过是章北海陪着父亲用语言散步而已。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Su construcción fue una de las obras más trascendentes de España, ya que para llevarla a cabo demolieron 300 casas y afectó a más de 50 calles.

这是西班牙最工程之,为了建造它已有300所房屋被拆毁,50多条街道受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Lo único que están haciendo es distraer de la conexión real, profunda y trascendente que necesitamos tener con ella, porque al final la naturaleza se convierte en un escenario.

他们所做只是分散了我们需与她建立真实、深刻和超然联系,因为最终自然变成了舞台。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Su construcción fue una de las obras más trascendentes de España, ya que para llevarla a cabo demolieron 300 casas y afectó a más de 50 calles, favoreciendo la comunicación entre el centro y el noroeste de la ciudad.

这是西班牙最工程之,为了建造它已有300所房屋被拆毁,50多条街道受到影响,而且它便利了城市中心和西北部之间交通。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Esto es algo realmente trascendente -dijo el Rey, dirigiéndose al jurado.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

La captura de ese mundo paralelo trascendente

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年2月合集

Que haya una tecnología capaz de tener ese tipo de intercambios con humanos es trascendente y va a tener implicaciones.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


救活, 救火, 救急, 救济, 救济金, 救济物资, 救民于水火, 救命, 救命啊, 救生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接