有奖纠错
| 划词

La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.

实况调查团在领土上找到谁就采访谁,其中也不限于)地方领导人、定居、游牧民、牧人、拾荒、农民、开车和路人。

评价该例句:好评差评指正

Las familias de las demás víctimas —los guardias, los trabajadores que estaban en el lugar, los transeúntes y todos los que perdieron su vida de manera fortuita— no podían comprender qué había pasado ni por qué.

其他受害——、现场工作人员、过路以及所有那些无辜丧生——的家属不明白到底发生了什么事,到底为什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鞣皮工, 鞣皮业, 鞣皮作坊, 鞣液, 鞣制, 鞣制的, 鞣制的皮革, 鞣制皮革者, , 肉饼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

La casa Hispano-Olivetti tenía dos grandes escaparates que mostraban a los transeúntes sus productos con orgulloso esplendor.

好利获得专卖店有两个巨大的橱窗向过往行人展示和炫耀们的商品。

评价该例句:好评差评指正
世界说集

Después tomó un coche para que lo llevase al bosque, y miraba despreciativamente a los transeúntes, con ganas de gritar: “¡Soy rico! ¡Tengo doscientos mil francos! ”

吃完饭,叫了一辆马车,到布洛涅树林去兜风。带着几分轻蔑的神气望着来来往往的车马,恨不得向行人嚷叫:“也有钱。有二十万法郎!”

评价该例句:好评差评指正
世界说集

Recobró el sentido en una farmacia adonde los transeúntes que lo recogieron lo habían llevado. Hizo que lo condujeran a su casa y no quiso ver a nadie.

醒过来,才发现自己在一药房里,原来是过路人把抬来的。请人送,随后就把自己关在屋里。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年3月合集

Otro caso que consideraron preocupante es el de sendos proyectos de ley en Florida y Tennessee, que exonerarían de responsabilidad a conductores que, por accidente, atropellasen y matasen a un transeúnte durante las protestas.

们发现另一个令人不安的案例是佛罗里达州和田纳西州的两项法案,这些法案将为在抗议中意外撞死一名路人的司机免除罪责。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aparece el pasado en las huellas de los transeúntes, y en el calor de un auto estacionado recientemente, en el residuo existente en el lugar y en lo que has hecho recientemente.

过去出现在路人的脚步声中,出现在最近停放的汽车的热气中,出现在该地方现有的残留物中, 出现在你最近所做的事情中。

评价该例句:好评差评指正
世界说集

Una de sus costumbres tradicionales consistía en apostar a un criado en la verja del fondo con la orden de hacer entrar al primer transeúnte hambriento que pasara después de las cuatro, y de ofrecerle una opípara cena.

她们的传统习惯之一,是派一个佣人等在侧门口,吩咐在四点过后把第一个饥饿的过路人请进来,让大吃大喝,饱餐一顿。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Teníamos que ir llamando a las distintas puertas de cada portal y luego por la calle abordábamos a los transeúntes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肉松, 肉汤, 肉体, 肉体的, 肉体上的, 肉丸, 肉丸子, 肉馅, 肉刑, 肉芽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接