有奖纠错
| 划词

La velada transcurrió con mucha animación.

开得很热闹.

评价该例句:好评差评指正

Han transcurrido diez años; ha llegado el momento de actuar.

已经过是采取行动的时候了。

评价该例句:好评差评指正

En el tiempo transcurrido, esa iniciativa ha demostrado ser eficaz.

于今而言,此倡证明是有效的。

评价该例句:好评差评指正

Transcurrido ese período, el sur ejercería su derecho a la libre determinación.

《和平协定》将提升和平解决达尔富尔和东部苏丹问题的机

评价该例句:好评差评指正

Como mi vida transcurre entre los dos Afganistanes, veo islas de paz.

我经历两个阿富汗的人生航程中,我看到了和平的岛屿。

评价该例句:好评差评指正

Ha transcurrido más de un decenio desde la creación del Tribunal.

法庭成立以来十多年已经过

评价该例句:好评差评指正

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

一年,非洲大陆再次发生大规模的人口流动。

评价该例句:好评差评指正

Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.

限期过之后,将意见转送给举报方1。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algo debe haber cambiado a ese respecto en los seis decenios transcurridos.

但是,的六十年里,这方面的变化所难免。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación de los Estados ha mejorado en algunos casos durante el año transcurrido.

一年时间,某些案件中已加强了国家的合作。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, el informe ofrece un panorama esperanzador de los acontecimientos del año transcurrido.

我们认为,该报告满怀希望地概述了过一年的发展。

评价该例句:好评差评指正

En el año transcurrido, Siria ha sido blanco del terrorismo y de sus prácticas delictivas.

一年里,叙利亚遭到了恐怖主义及其罪恶行径的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Han transcurrido tres años desde Monterrey.

蒙特的举行已过三年时间。

评价该例句:好评差评指正

Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.

我还对秘书长特别代表瑟伦·耶森-彼得森先生一年中的生机勃勃的领导表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de examinar las novedades en el año transcurrido en la esfera del desarme.

是审查过一年裁军领域各项进展的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Belarús considera que el año transcurrido como una fase especialmente intensa de las labores de la Organización.

白俄罗斯认为,过一年是本组织工作极其紧张的一个阶段。

评价该例句:好评差评指正

En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.

一年,联合国改革一直是我日程上的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Ha transcurrido un decenio desde que adoptamos el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

自从我们通过任何环境中禁止核爆炸的《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)以来,已经过了十年了。

评价该例句:好评差评指正

Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.

前,我的祖国苏维埃社主义共和国联盟瓦解。

评价该例句:好评差评指正

Se puso término a las prácticas del demandante transcurridas cinco semanas debido a su "comportamiento problemático".

原告的实习5后因他的“破坏行动”被终止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


输电线, 输掉, 输将, 输理, 输卵管, 输尿管, 输乳糜的, 输入, 输送, 输送管道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Primero, tenemos que situarnos en el periodo temporal donde transcurre la novela.

首先,们必须置身于小事发生的时间段内。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

La acción transcurre en una agencia de empleo.

事发生在一个就业机构。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Ha transcurrido mientras tú te mantenías en la ignorancia y no te dabas cuenta.

在你还没有意识到也没有察觉的时候,时间都已经过去了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Transcurrió año y medio. Dentro de la ciudad empezaban a escasear víveres.

一年半过去了,城内开始粮草短缺。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El resto de la noche transcurrió para ella sin el mayor interés.

晚会的后半段时间也没有给她带来什么乐趣。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tuvo que transcurrir un buen rato para que despertara de aquel trance.

终于,他把自己从深思拉了回来。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Habían transcurrido casi diez años desde que llegara a la ciudad.

他来到座城市,转眼就快十年了。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他

Era su manera de hacer la corte. Y así transcurrió todo el verano.

便是她求爱的表示,她就样地过了一整个夏天。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Parece que han pasado horas, pero solo han transcurrido once minutos y te preguntas, ¿por qué me estoy torturando?

你感觉时间正在飞速流逝, 但其实只过去了11分钟,你不禁好奇,“为什么要样折磨自己?”

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

La acción transcurre en una agencia de empleo, ¿buscas trabajo? Esto te puede ayudar.

事发生在一家就业机构,你在找工作吗?里可以帮助你。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Esto transcurre como si solo se tratara de llenar el estado de facebook.

考试就像填写facebook上的状态一样。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的

Aquel segundo encuentro con don Claudio transcurrió un viernes de finales de agosto.

7跟克拉乌迪奥先生的第二次会面是在八月末的一个周五。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的

La cena transcurrió como siempre, agitada y combativa.

晚餐一如既往地锋相对,狼烟四起。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

No había transcurrido aún el período de duelo cuando Grau empezó a recibir propuestas de matrimonio.

守丧期都还没结束呢,葛劳已经开始忙着应付前来提亲作媒的各方人士。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una vez transcurrido este tiempo, las vamos a preparar sobre el mismo plato que las comeremos.

时间到了之后,把虾仁捞出来,之后吃的时候用什么容器,就把虾仁放到什么容器里。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth nunca las había visto tan amables como en la hora que transcurrió hasta que llegaron los caballeros.

在男客们没有来的那一个钟头里,她们是那么和蔼可亲,伊丽莎白从来不曾看到过。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的

Dejé pasar diez minutos que transcurrieron con lentitud exasperante: no hubo tiempo para los veinte que Candelaria me indicó.

在那里坐了十分钟,十分钟是如此漫长,几乎要让失去耐心了。没有时间像坎德拉利亚的那样坐满二十分钟了。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨事》

Habían transcurrido seis meses desde el incendio cuando la abuela pudo tener una visión entera del negocio.

从火灾到今天, 时间已经过去了六个月, 祖母的生意已经做得相当不错。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的

Los días transcurrían lentos sobre el ajetreo de La Luneta.

虽然拉鲁内塔街上一片忙忙碌碌,的日子却依然十分缓慢。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En Longbourn los días transcurrían con gran ansiedad, ansiedad que crecía con la llegada del correo.

浪搏恩一家人每天都过得非常心焦,最焦急的时间莫过于等待邮差送信来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


熟谙, 熟菜, 熟道, 熟地, 熟荒地, 熟记, 熟客, 熟练, 熟练的, 熟练工人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接