El Templo del Cielo fue construido en 1420.
天坛建于1420年。
Página tras página, nuestra tierra excepcional se despliega ante nosotros y en su corazón se encuentra, unida, Jerusalén, la ciudad del Templo sobre el Monte Moriah, que ha sido, a lo largo de generaciones, el eje de la vida del pueblo judío y el motivo de sus añoranzas y ruegos durante 3.000 años.
页又
页,翻开我们与众不同
土地,其核心是统
路撒冷,莫利亚山圣殿之城,犹太人民世世代代生活
轴心,犹太人民三千年怀念和祷告所在。
Es evidente que esa afirmación sería absolutamente incongruente con la afirmación también hecha de manera igualmente firme por Tailandia de que esos actos, en el ejercicio concreto de su soberanía, eran prueba de su convencimiento de que tenía soberanía sobre la zona del Templo: porque si Tailandia tenía una verdadera confusión sobre la línea trazada en el anexo I, si realmente consideraba que allí se indicaba la verdadera línea divisoria de aguas, entonces también debía haber considerado que, sobre la base del mapa y de su aceptación de éste, la zona del Templo se encontraba correctamente en Camboya.
这论点显然与泰国此前
个同样强烈
论点相当不
致,此前
论点是,泰国在切实行使其主权时所实施
行为证明泰国认为它对隆瑞古寺地区拥有主权;不
致
原因在于:如果泰国确实误解了附件
地图线,也即如果它真
以为此线正确显示了分水岭线,那么,根据地图并鉴于它已接受了地图这
事实,它也必然以为隆瑞古寺地区理所当然
在柬埔寨境内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。