Rumania apoya hasta cierto punto la inclusión en el párrafo 2 del proyecto de artículo 7, de una lista de categorías de tratados, a condición de que no sea taxativa.
罗马尼亚代表团部分赞成在7条草案
2
出条约种类
,前提是这个
完全是指示性的。
El artículo IV del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) consagra en términos taxativos el derecho inalienable de todos los Estados Partes a desarrollar la investigación, la producción y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II, y también con el artículo III, del Tratado.
《不扩散核武器条约》四条订明不受歧视地
按照条约
一、
二
三条的规定,开展为
平目的而研究、生产
使用核能的不容剥夺的权利。
Este precepto podría redactarse en términos más taxativos para indicar que se “insta” a los Estados de residencia que notifiquen en la medida de lo posible y por escrito a tales personas y entidades acerca de su inclusión en la lista y sus consecuencias (concretamente, que a nivel mundial se congelarán sus activos y se les impondrán prohibiciones de viajar y embargos de armas), así como sobre las excepciones por motivos humanitarios incluidas en la resolución 1452 (2002), las directrices del Comité, incluidos los procedimientos de exclusión recogidos en ella, y los datos de contacto de la autoridad nacional a la que se debe dirigir cualquier pregunta o petición.
这段文字可以加强为“呼吁”各居留国尽可能以书面形式通知这些个人或实体他们已入
入的后果(即他们将受到全球资产冻结、旅行禁令
武器禁运)、
1452(2002)号决议关于人道主义的例外规定、委员会准则,包括决议中所载的除名程序、以
为提交任何询问或请愿书应同哪个国家接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。