Las comunidades pueden ser bastante diferentes de aquéllas de los taludes continentales cercanos.
这里物群落可能与周围
陆
为不同。
Dada la gran extensión de las llanuras abisales y los taludes continentales, es muy probable que las larvas y organismos juveniles e incluso adultos, en el caso de los organismos más pequeños, se trasladen a la deriva a lo largo de grandes distancias.
深平原
陆
面积辽阔,幼体
幼龄
物(对于最小
物来说甚至是成体)
远距离漂移
可能性很
。
Sin embargo, los cambios resultantes en los ecosistemas son muy difíciles de evaluar hasta que se conozcan mucho mejor las variedades de especies, la estructura de población y los índices de flujo genético en el fondo marino, tanto en los taludes como en el abismo.
但是,在对深渊
鱼类范围、数量结构
深
底
基因流动有更好
认识之前,将很难对由此而产
态系统
变化进行评估。
Es necesaria una labor de investigación internacional de gran envergadura para suplir la falta de datos sobre la diversidad y la distribución de especies de animales en los fondos marinos y la fauna béntica, desde la zona batial poco profunda hasta las zonas abisales de las cuencas oceánicas centrales y a lo largo de las isóbatas en el talud continental.
国际社会需要花力气进行研究,以解决
洋中央盆地浅深
到深渊及沿
陆
等深线
深
动物、底栖动物多样性
物种分配情况数据缺乏
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。