有奖纠错
| 划词

Hice el trabajo con sumo cuidado.

我极其小心地做着工

评价该例句:好评差评指正

Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.

些是受欢迎的。

评价该例句:好评差评指正

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

该报告内容全面并且有益,与会者对此赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Hemos examinado con sumo cuidado todas las propuestas e ideas presentadas.

我们认真地审查了所有提案和想法。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh valora en sumo grado el enfoque regional hacia el desarme nuclear.

孟加拉国高度重视在核裁军方面采取区域做法。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

方面,我们欢迎波兰所概述的想法。

评价该例句:好评差评指正

Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.

像我在会议开始的发言中所说的那样,我欢迎那些邀请。

评价该例句:好评差评指正

Esta vulnerabilidad depende en grado sumo de los cambios atmosféricos inducidos por el clima.

种脆弱性在很大程度上取决于气候引起的大气变化。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.

巴西当局对探讨方面的合模式极为兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Cabe decir que mi delegación siempre sigue con sumo interés las exposiciones informativas del Sr.

我必须说,我国代表团一贯深感兴趣地关注奥图诺先生所的通报。

评价该例句:好评差评指正

En cuestión de semanas, millones de personas podrían morir de hambre o correr sumo peligro.

在几周内,数以百万计的人会挨饿,并陷入极端的危险处境。

评价该例句:好评差评指正

Su atinada dirección de la labor del Comité es algo que se aprecia en sumo grado.

他干练地领导委员会的工了极大赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, África ha seguido con sumo interés los acontecimientos en el proceso del Oriente Medio.

“因此,关切地注视了中东局势的发展。

评价该例句:好评差评指正

Me complace observar que muchos de los dirigentes del mundo han acogido esa propuesta con sumo interés.

我高兴地注意,许多世界领导人都极为感兴趣地接受了项提议。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, acogemos con sumo beneplácito la propuesta de creación de la Comisión de Consolidación de la Paz.

方面,我们热烈欢迎设立建设和平委员会的建议。

评价该例句:好评差评指正

La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.

对上帝抵抗军发出首批逮捕令是一个确实值欢迎的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Felicitamos con sumo grado el compromiso, las iniciativas y la contribución del Secretario General y su Oficina en ese sentido.

我们高度赞扬秘书长及其办公室在方面所的承诺、努力和贡献。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Mercado (Filipinas) (habla en inglés): Sr. Presidente: Me sumo a las demás delegaciones para darle la bienvenida a la Presidencia.

梅尔卡多先生(菲律宾)(以英语发言):主席先生,我同其他发言者一道欢迎你担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Celebramos con sumo grado la política de cero tolerancia del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para impedir esos actos vergonzosos.

我们坚决支持维持和平行动部(维和部)针对些可耻行为的零容忍政策。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con sumo agrado la iniciativa del Secretario General de establecer un grupo de expertos para examinar esta cuestión, iniciativa que debe alentarse.

秘书长关于成立专家小组审议个问题的倡议欢迎,应该予以鼓励。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en vela, en vez de, en vigor, en vinagre, en vivo, en voz alta, enaceitar, enacerar, enación, enagua,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

Un mes o dos a lo sumo, ¿no?

顶多一两月, 不是吗?

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Un mes. Un mes o dos, a lo sumo.

月. 一两月, 顶多了.

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

¡Ujum! ¿Qué es un sumo para tí?

Sumo是什么?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sumamente descuidado en sus intereses o en su persona.

对他的利益或他自身极度不关注。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luego posó el ramo con sumo cuidado frente al monolito.

然后,他把花轻轻地在了孤峰前。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Suma la mitad de los guisantes y el caldo de verduras y salpimenta.

入一半豌豆和蔬菜汤,盐和胡椒粉

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Suma la crema de anchoas con ajo, añade pimienta y remueve.

入之前鱼罐头和蒜的混合物,入胡椒,搅拌均匀。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Por ambas partes. Tomé el libro con sumo cuidado y lo hojeé, dejando aletear sus páginas.

我小心翼翼地把书抽出来,翻开书本,书页像飞鸟振翅般散了开来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A lo sumo le sirvió para entretenerse en la prisa y la confusión de la hora siguiente.

最多不过在这匆匆忙忙、慌慌乱乱的一钟头里面,宽慰了一下她自己的心。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Suma el resto de guisantes y cocina a fuego muy suave, hasta que los guisantes estén al dente.

入剩下的豌豆,用极小火煮。直到煮成糊状。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Antiguamente había toda una tradición sobre este regalo, aunque hoy en día, a lo sumo, el que lo encuentra, paga el roscón.

自古以来都有这传统,直至今日,就是发现这礼物的人来支付整蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Si sumo cinco más dos, me desplazo dos casillas más adelante en esta línea numérica.

如果我二,我就会沿着这条数轴进一步移动两空格。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Lo hace por tierras propias o, a lo sumo, por Namibia, país que sí dio el visto bueno para el puente.

它这样做是为了自己的土地,或者最多是为了纳米比亚, 这国家确实批准了这座桥。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Ivan Ilich se casó por ambas razones: sentía sumo agrado en adquirir semejante esposa, a la vez que hacía lo que consideraban correcto sus más empingorotadas amistades.

伊凡•伊里奇结婚是出于双重考虑:娶这样一位妻子是幸福的,而达官贵人们又都赞成这门亲事。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Cuando el viento soplaba de tierra no conseguía coger nada o muy poco a lo sumo, pues era un viento cruel de alas negras, y olas tempestuosas que se levantaban a su encuentro.

风从陆地吹来的时候,他便什么也捕不到,或者最多只能捉到一小点,因为那是一种凶猛的长着黑翅膀的风,就连巨浪也跳起来欢迎它。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, mientras que el Congreso norteamericano no habilite una consulta vinculante, este tipo de referéndums a lo sumo permitirán conocer la opinión de los residentes, pero no tendrán efectos concretos e inmediatos.

同样, 只要北美国会不进行具有约束力的协商,这种公投最多只能让居民知道意见,但不会产生具体、立竿见影的效果。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La verdad es que nada que ver, en realidad, nos pasamos toda la noche soldando y tomando gaseosa, pero bueno, es un deporte, en serio: se llaman " peleas de sumo" .

事实,无事可做,实际,我们整晚都在焊接和喝苏打水,但是,嘿,这是一项运动,说真的:他们被称为“相扑”。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo cogió un grifo con tirabuzón especialmente diseñado para barriles como aquel, que había encontrado en la bodega, lo clavó con sumo cuidado en el barril y se valió de él para servirse una primera copa.

罗辑拿出一从酒窖中弄来的木酒桶专用的带螺旋钻头的金属龙头,小心翼翼地把它钻进桶壁,倒出了第一杯酒。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pasé estos tres días haciendo pequeñas cajas y cofres que pudieran contener una o dos libras de pólvora, a lo sumo y, guardando en ellos la pólvora, la almacené en lugares seguros y tan distantes entre sí como pude.

这三天,我做了许多小方匣,每匣子大约可以装一两磅火药。我把火药装入匣内,并分开小心安全地贮藏好。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Suma los pares, para generar la siguiente fila.

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


enajenar, enálage, enalbar, enalbardar, enalfombrar, enalmagrado, enalmagrar, enaltecedor, enaltecer, enaltecimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接