有奖纠错
| 划词

Mi padre es sueco y mi madre, norteamericana.

爸爸瑞典人,我美人。

评价该例句:好评差评指正

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色头发瑞典人所特有

评价该例句:好评差评指正

Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.

这一条款适用于瑞典法律所有目前相关刑法条款。

评价该例句:好评差评指正

Debe informarse a la Inspección sueca de energía nuclear de toda investigación relativa a actividades nucleares.

与核活动有关研究要向核能检查局报告。

评价该例句:好评差评指正

Finlandia comunicó que aceptaba la documentación que se enviara en finlandés, sueco, danés, inglés, francés, o alemán.

芬兰说明,它接受以芬兰文、瑞典文、丹麦文、英文、法文或德文写成文件。

评价该例句:好评差评指正

Cuando resultó evidente en qué consistía el registro, al llevarse a cabo, los policías suecos presentes permanecieron pasivos.

实际进行这种安检查时,在场瑞典警务人员没有作出任何反应。

评价该例句:好评差评指正

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

真正寻求避难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这不太可能

评价该例句:好评差评指正

Dinamarca comunicó que aceptaría solicitudes en los idiomas siguientes: danés, sueco, noruego, inglés, francés y alemán.

丹麦说明,它将接受以下列语文书写请求书:丹麦文、瑞典文、挪威文、英文、法文和德文。

评价该例句:好评差评指正

Luego de la primera visita, el Embajador u otros diplomáticos suecos recibieron autorización para visitar al autor en varias ocasiones.

在首次访问以后,瑞典大使以及其他外交官后来又几次获得许可去探望申诉人。

评价该例句:好评差评指正

La Inspección sueca de energía nuclear es el organismo encargado de llevar a cabo la supervisión estipulada en esta ley.

瑞典核能检查局(SKI)负责按照这项法律进行控。

评价该例句:好评差评指正

El organismo nacional encargado de controlar la manipulación y el trabajo con agentes biológicos es la Autoridad sueca del entorno laboral.

瑞典工作环境管理局(SWEA)负责管制生物制剂处理和使用问题家主管机关。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el financiamiento para dicha adquisición procedía de un proyecto con fondos suecos, el suministrador denegó la adquisición alegando el bloqueo.

虽然购买资金来自一个瑞典出资项目,但供应商以禁运为由拒不出售。

评价该例句:好评差评指正

A tenor de una norma de la legislación sueca, las garantías ofrecidas por el Gobierno de Egipto revisten una gran importancia.

瑞典法律规定了评估这种危险标准,但在评估这种危险时,埃及政府保证极为重要。

评价该例句:好评差评指正

La autora hace hincapié en que tanto ella como su hija están de facto bajo el control de las autoridades suecas.

她还强调指出,她和女儿目前在瑞典当局实际控制之下。

评价该例句:好评差评指正

El autor habría dicho a su madre que las autoridades suecas lo habían tratado brutalmente en el momento de la detención.

据称,申诉人对他母亲说,在被瑞典有关当局逮捕时遭到了虐待。

评价该例句:好评差评指正

La Ministra de Relaciones Exteriores también consideró que había motivos de autocrítica en el manejo del caso por las autoridades suecas.

瑞典外交部长还认为,对瑞典处理这个案件方式有理由进行自我批评。

评价该例句:好评差评指正

Según la Sección 4 del Capítulo 23 del Código Penal sueco, es delito participar y asistir en la comisión de un delito.

按照《瑞典刑法典》第23章第4款,参与和协助犯罪按刑事犯罪论处。

评价该例句:好评差评指正

Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.

挪威说明,递交挪威有关司法协助函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。

评价该例句:好评差评指正

Esa delegación total de atribuciones en el ejercicio público del poder en territorio sueco fue, según el Ombudsman, claramente contrario a la legalidad sueca.

察专员认为,在瑞典土上将执法权部转让给外特工人员明显违反瑞典法律

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que, bajo la dirección de este sagaz diplomático sueco, las deliberaciones de esta histórica reunión se verán coronadas por el éxito.

我们相信,这位能干瑞典外交官将领导本届历史性会议审议取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尖塔, 尖头, 尖形穹窿, 尖牙, 尖锥形石块, 尖子, 尖嘴的, , 奸臣, 奸夫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

¿Qué premio otorga la Academia Sueca de las Ciencias?

典皇家科院颁发什么奖项?

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Para los suecos es una delicia, pero ¿y para nosotros?

对于典人来说,这是道美味,但是,对我们来说呢?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Los seis miembros serán ciudadanos suecos o noruegos.

这六位成员都需是典或挪威公民。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Pero, ¿cómo reaccionará un sueco al probar el producto típico de su tierra?

典人在品尝自己家乡的特产时会有什么反应呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A las seis de la mañana recibió otra llamada de Estocolmo, esta vez de la Academia Sueca.

早上六点,他又接到了来自斯德哥尔摩的电话,这次是来自院的。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Es un aperitivo sueco cuyo olor, según Wikipedia, es parecido al pescado podrido o a la basura dejada al sol durante días.

根据维基百科,这是典小吃,它的味道就像是腐烂的鱼或在阳光下暴晒多日的垃圾。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El campo de la literatura ha sido donde los hispanohablantes han destacado. Son cinco los españoles e igual número los latinoamericanos que han sido distinguidos por la Academia sueca.

西班牙语使用者(母语为西班牙语的人们)在文领域出类拔萃,由院甄选出的获奖者中有五名西班牙人和五名拉丁美洲人。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Grazia Deledda fue una escritora italiana que sorprendió a la Academia Sueca por el tratamiento que daba en sus narraciones a emociones profundas y temas de alto valor humano.

格拉齐亚·德莱达是位意大利作家,她在她的故事中触及了深刻的情感和具有巨大人性价值的主题,这使典皇家科院感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文奖演讲

Me atrevo a pensar que es esta realidad descomunal, y no sólo su expresión literaria, la que este año ha merecido la atención de la Academia Sueca de la Letras.

我斗胆认为,是拉丁美洲异乎寻常的现实,而仅仅是其文的表现形式,引起了典文院的极大关注。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Otorgados por primera vez el 10 de diciembre de 1901, los premios están financiados por los intereses que vienen de un fondo que el químico sueco Alfred Nobel dejó en su testamento.

次颁奖是在1901年的12月10日,奖金源自典化家阿尔弗雷德·诺贝尔在遗嘱中所创设基金的利息。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En 1945, la única mujer latinoamericana que recibió reconocimientos de la Academia Sueca, su poesía, tan bien lograda, formó y sigue formando parte del imaginario popular de su país, Chile y de toda Latinoamérica.

1945年,唯获得院奖项的拉美女性,她的诗歌,如此精雕细琢,形成并继续成为人们对于,智利和整个拉美地区的想象的部分。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Un comité de la Fundación Nobel se encarga del fondo, el cual está formado por seis miembros: cinco elegidos por los organismos mencionados en el testamento, y el sexto nombrado por el gobierno sueco.

负责基金的诺贝尔基金委员会由六位成员组成:五位选自遗嘱中提及的机构,第六位由典政府任命。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Según la laudatoria de la Academia Sueca, este premio lo recibió por reflejar en sus novelas e historias cortas un cúmulo de ideas que mezclan lo imaginario con lo real, mostrando así la vida y los conflictos de un continente.

根据院的颂词,他之所以获得这个奖项,是因为他在小说和短篇小说中反映了丰富的思想,将想象与现实混合在起,展现了个大陆的生活和冲突。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理课堂

A partir de las evaluaciones de la propia capacidad para conducir, sabemos que el 93 % de los estadounidenses piensan que son mejores conductores que el promedio, mientras que " solo el 69 % de los suecos lo creen así" .

从自动驾驶评估中,我们知道 93% 的美国人认为自己比般司机更好,而“只有 69% 的典人这么认为” 。

评价该例句:好评差评指正
沪江C1

La sensibilidad de este pueblo, de los suecos, es envidiable.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

En el episodio de hoy vamos a hablar de la fica sueca.

评价该例句:好评差评指正
万词主题

Muchos suecos hablan muy bien inglés.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Primero, antes de nada, hay que saber qué es la fica sueca.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

A pesar de que las fuerzas suecas permanecieron en Alemania, demostraron ser mucho menos efectivas.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Como genio militar que era, llevó un ejército sueco disciplinado y bien equipado al norte de Alemania.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奸邪, 奸雄, 奸淫, 奸贼, 奸诈, 奸诈的, , 歼击机, 歼灭, 歼灭战,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接