Me permito referirme someramente a este paradigma del desarrollo.
请允许我简略地谈谈这一发展范例。
Expertos de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y la Dirección Regional del PNUD para América Latina y el Caribe iniciaron el debate presentando someramente sus puntos de vista y las medidas de ejecución adoptadas en la región.
拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)和开发计划署拉丁美洲和加勒比局,在讨论中首先重点介绍了各自看法和该区域
执行工作。
Además, por los motivos mencionados someramente en el párrafo 12 del presente informe, recomiendo enérgicamente que se despliegue una unidad más de policía formada, por un período provisional de seis meses a partir de agosto, para reforzar la capacidad de la UNMIL de mantener un entorno seguro durante el período de las elecciones.
此外,基于本报告第12段中提出理由,我强烈建议再部署一支建制警察部队,临时任务期为六个月,从8月开始,以加强联利特派团,从而在选举期间保证有一个安全
环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。