有奖纠错
| 划词

La reincorporación de ese país al Tratado debería solventarse únicamente sobre la base de la legislación internacional.

该国重新加入条约只能根据国际法解决。

评价该例句:好评差评指正

Todos los años se verifica el porcentaje de empleadores que contribuyen a solventar el costo de las guarderías.

每年研究雇主缴纳托儿费的百分比。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe brindar su apoyo a fin de solventar la situación, que se caracteriza por la desconfianza y la antipatía.

国际社给予支持,以修补弥漫着猜疑与憎恶的局势。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido la falta de oportunidades de trabajo y de salarios que ayuden a solventar la crisis económica obliga a emigrar hacia otras zonas.

大量的就业机和较高的工资待遇有助于解决经济危机,而就业和待遇不能使人满意,就迫使劳动人口迁徙至其他地区。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Hábitat sigue estando en la línea de choque a la hora de abordar estas cuestiones, ayudando a los gobiernos a solventar los complejos problemas de la urbanización.

人居署始终处在这些问题的最前沿,协助各国府处理城市化带来的种种复杂问题。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, las fuerzas de seguridad del Gobierno de Sierra Leona disponen de una capacidad mayor para hacer frente a las posibles amenazas internas y solventarlas satisfactoriamente.

塞拉利昂府安全部队现在增强了遏制并满意地处理潜在内部威胁方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Cada país en desarrollo es el principal responsable de su propio desarrollo y el Gobierno de Tayikistán está firmemente decidido a solventar los problemas sociales y económicos del país.

每个展中国家都承担着实现本国展的首要责任,塔吉克斯坦府完全承诺解决本国的社和经济问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los reunidos no fueron capaces de solventar las profundas diferencias existentes entre la Fuerza de Defensa del Sudán Meridional y el Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLA).

然而,议未能解决将南部苏丹国防军与人运之间存在的基本分歧问题。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Canadá ha demostrado su firme voluntad de trabajar con las organizaciones y comunidades aborígenes para solventar las diferencias en el estado de salud entre los aborígenes y los no aborígenes del Canadá.

加拿大府已表明与土著组织和社区合作的有力承诺,以解决加拿大土著和非土著人之间健康状况差异问题。

评价该例句:好评差评指正

También en la Ley administrativa transitoria, redactada por el ahora desaparecido Consejo de Gobierno del Iraq, se hacía hincapié en la necesidad de que estos asuntos se solventasen satisfactoriamente.

现已不复存在的伊拉克管理委员拟订的《过渡行法》强调圆满解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

La policía de Sierra Leona, en particular, ha desarrollado gradualmente su capacidad de contrarrestar y solventar satisfactoriamente las amenazas internas a la seguridad, cumpliendo sus tareas sin necesidad de asistencia directa de las fuerzas de la UNAMSIL.

特别是塞拉利昂警察,在没有联塞特派团部队直接援助的情况下开展治安工作,逐步建立起遏制和有效打击国内安全威胁的能力。

评价该例句:好评差评指正

A fin de solventar ese problema, se sugirió que se hiciera mención de los bienes de consumo con valor de reventa y que se enunciara una lista indicativa de artículos tales como los vehículos, las aeronaves, los buques, los remolques y artículos afines.

为解决这一关切,据建议应提及附有重售价的消费品,并附加一份如车辆、航空器、船只、拖车等项目的指示性清单。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a todos los Estados a que adopten medidas efectivas para solventar el problema del desvío y el tráfico de material destinado a la fabricación de armas de destrucción en masa, así como la participación de agentes no estatales en la proliferación de ese tipo de armas.

我们呼吁所有国家采取有效措施,处理转用和贩运大规模毁灭性武器问题和非国家行为者参与扩散大规模毁灭性武器问题。

评价该例句:好评差评指正

Los fondos disponibles destinados a reducir las lesiones causadas por accidentes de tráfico están lejos de ser proporcionales a la magnitud del problema y, generalmente, no son suficientes para solventar la realización de campañas de sensibilización necesarias y la instauración de métodos adecuados para supervisar y evaluar sus resultados.

用于减少交通事故伤害的资金与问题的严重性不成比例,一般而言,资金不足以进行要的提高认识宣传,不足以建立要的机构,监督、评估和监测结果。

评价该例句:好评差评指正

Aunque todas las organizaciones deberían seguir participando en las reuniones del Grupo de Trabajo, esta participación podría limitarse al oficial principal de compras de cada organización o entidad, y algunos temas del programa podrían solventarse en tres círculos o comités: la Secretaría de las Naciones Unidas, los programas y fondos de la organización, que deberían ir a la vanguardia de la reforma del régimen de adquisiciones en los lugares de destino sobre el terreno, y los organismos especializados.

虽说所有组织应继续参加采购工作组的议,但这种参与不妨只限于每个组织或实体的采购事务主任,有些议程项目则可在下列三个圈子或委员中解决:联合国秘书处;应带头在外地工作地点开展采购改革的联合国基金和方案;专门机构。

评价该例句:好评差评指正

A los que asistimos a la reciente Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, les señalamos que en esa Conferencia en concreto se pudo solventar la cuestión de la asignación de personal alternando las reuniones de los tres comités principales durante el ejercicio de manera que, en cualquier sesión de la mañana o la tarde, no se reunían más de dos comités principales a la vez.

对于我们中出席过最近召开的不扩散核武器条约缔约国审查大的国家来说,我们注意到这一议解决了人力分配的问题,办法是在审查大的工作期间把三个主要委员议错开来,这样,在任何一个上午或是下午举行的议上,同时开的委员不超过两个。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


espolvorizar, espondaico, espondeo, espóndil, espondilartritis, espondilistesis, espondilitis, espóndilo, espondilosis, espongiario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77届联合国大会演讲

El desarrollo es la clave para solventar todo tipo de problemas y conseguir la felicidad para el pueblo.

发展是破解各种难题、实现人民幸福关键。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Para solventar todos estos problemas, debemos redoblar nuestros esfuerzos.

些问题,必须着力加以解

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La única parte que puedes recuperar y solventar la tienes tú.

您唯一可以恢复和解分是您自己

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Así fue, como mutuamente se ayudaron y el cerdito Pinki solventó el problema en la granja.

样,他们互相帮助,小猪 Pinki 解了农场问题。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Paseé nerviosa por la casa, tratando de encontrar una salida, una estrategia: cualquier cosa que me sirviera para solventar el imprevisto.

我紧张不安地屋里走来走去,试图找到一个出口,一种解办法,或者任何可以帮助我解个意料之外问题东西。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画

Este paso está tan lejos de nosotros que resulta difícil imaginar los concretos desafíos a los que se enfrentarán y cómo solventarlos.

一步骤离我们如此遥远,因此很难想象将要面对具体困难及其解方法。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Nos hemos enfrascado en resolver los problemas apremiantes y difíciles de las masas populares, los que les inquietan y los que ansían ver solventados.

着力解人民群众急难愁盼问题。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Los árboles solventaron este primer problema incluso antes de abandonar los climas cálidos, porque las burbujas de aire también son un problema durante las sequías.

树木离开温暖气候之前就解第一个问题,因为干旱期间,气泡也是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年12月合集

El titular de la ONU subrayó, finalmente la importancia de contar con inversiones de capital privado, ya que los gobiernos no pueden solventar solos los problemas generados por el cambio climático.

联合国负责人最后强调了私人资本投资重要性,因为政府无法单独解气候变化产生问题。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Asturias y toda España, que viven el despoblamiento y el envejecimiento de las zonas rurales, ciertamente deben encontrar en vuestra actitud y en vuestro carácter emprendedor caminos para solventar un problema tan grave, cuyas consecuencias nos afectan a todos en España.

经历农村地区人口减少和老龄化阿斯图里亚斯和整个西班牙,当然必须找到解态度和企业家性格中如此严重问题方法,其后果影响到我们西班牙所有人。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Bueno, se podría decir que el Tribunal Constitucional ha adoptado una medida absolutamente excepcional para solventar una tramitación parlamentaria que también lo era.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Con objeto de poder solventar los costosdel gobierno militar, Cromwell fifi jó un impuesto de 10% sobrela tierra a todos los antiguos monárquicos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esponjilla, esponjosidad, esponjoso, esponsales, esponsalicio, espontáneamente, espontanearse, espontaneidad, espontáneo, espora,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接